Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высказали предположение" на английский

suggested
anticipated

Предложения

Другие высказали предположение, что форма G в ее нынешнем формате, пожалуй, достаточна для того, чтобы улаживать эти ситуации.
Others suggested that Form G in its current format seems sufficient to handle these situations.
Ряд государств высказали предположение о том, что технические меры по обеспечению защищенности имеют большое значение для предупреждения мошенничества.
A number of States suggested that technical security measures were important for prevention.
Кроме того, эти делегации высказали предположение, что определить приемлемый максимальный уровень такой ответственности для перевозчиков или грузоотправителей будет невозможно.
Moreover, those delegations anticipated it would prove impossible to determine suitable caps on this type of liability for either carriers or shippers.
Некоторые участники высказали предположение о том, что им придется столкнуться с трудностями при применении новых полученных знаний в их повседневной работе.
Some participants anticipated difficulties in applying the newly acquired knowledge in their current employment.
Некоторые делегации высказали предположение, что упомянутый комплекс кризисов ставит под сомнение превалирующую модель глобального развития.
Some delegations suggested that the multiple crises called into question the prevailing global development model.
Они высказали предположение относительно необходимости расширения диапазона однородности и увеличения его в зависимости от размера плода.
They suggested that the uniformity ranges be wider and increase with the size of the fruit.
Лица, проводившие обзор, высказали предположение, что правовая помощь могла бы оказаться полезной в расширении определения взяточничества во вьетнамском законодательстве.
The reviewers suggested that legal assistance might be useful to broaden the definition of bribery in Vietnamese law.
При этом некоторые участники высказали предположение, что разграничение этих двух аспектов возможно было бы целесообразным.
However, some participants suggested that it might be good to distinguish between these two aspects.
Другие делегации высказали предположение, что это определение может быть включено в статью 2 бис.
Other delegations suggested that a definition could be inserted in article 2 bis.
Они высказали предположение, что такой подход обеспечит согласованность работы по выявлению нуждающихся в охране районов за пределами национальной юрисдикции.
They suggested that this approach would bring coherence to the identification of areas requiring protection in areas beyond national jurisdiction.
Некоторые делегации высказали предположение о том, что осуществление МКП должно пользоваться поддержкой со стороны более самостоятельного и эффективного механизма контроля.
Some delegations suggested that the implementation of the ICoC should have the support of a more independent and effective control mechanism.
Ряд делегаций высказали предположение о том, что усилия по достижению общего мнения могут основываться на включении понятия защиты публичных интересов.
Some delegations suggested that efforts to arrive at common ground might be based on the introduction of the concept of protection of the public interest.
Сотрудники предприятия высказали предположение о том, что четкие следы на этой трубе были оставлены танками.
Plant officials suggested that clearly visible markings on the pipe had been made by tanks.
Некоторые государства-члены высказали предположение, что расширение сотрудничества с международными финансовыми учреждениями может способствовать получению дополнительных ресурсов.
Some members States suggested that further increasing cooperation with international financial institutions might provide additional resources.
Некоторые делегации высказали предположение, что в Объединенной Республике Танзании имеются возможности для совершенствования координации и сотрудничества между партнерами по осуществляемой в стране деятельности в целях развития.
Some delegations suggested that in the United Republic of Tanzania there was room for improvement in terms of coordination and cooperation among development partners in the country.
Другие делегаты высказали предположение о том, что такой обзор может проводиться в рамках независимого механизма или механизма экспертного обзора.
Others suggested that the review could be conducted by an independent or expert review mechanism.
Эти участники высказали предположение о том, что ценными альтернативами региональному сотрудничеству в тех областях, где оно носит ограниченный характер, могут быть двусторонние и трехсторонние отношения.
These participants suggested that bilateral and trilateral relationships could present useful alternatives in areas where regional cooperation was more limited.
Напомнив об оценке стоимости проверки ДЗПРМ, которая была проведена МАГАТЭ в 1994 году, некоторые участники также высказали предположение, что пора провести обновленную оценку.
Recalling the assessment of FMCT verification costs conducted by the IAEA in 1994, some participants also suggested that an updated assessment would be timely.
Делегации Российской Федерации и Сенегала высказали предположение о том, что такое конфискованное огнестрельное оружие, отчуждаемое контролируемым образом, необязательно следует уничтожать.
The delegations of the Russian Federation and Senegal suggested that those confiscated firearms disposed in a controlled fashion should not necessarily be destroyed.
Некоторые делегации высказали предположение о том, что новая конвенция должна включать положения, требующие принятия государствами законодательных мер в отношении требований и правил доказывания.
Some delegations suggested that the new convention should include provisions that would require legislative action by States on evidentiary requirements and rules.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 344. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 226 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo