Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высматривать тебя" на английский

Выдали им твою фотографию, приказали высматривать тебя.
They've been given your image, told to keep an eye out.
Не то, чтобы у меня привычка высматривать тебя в электричке, но я спрашиваю, поскольку ведь это я вас свёл.
Not that I'm in the habit of seeing you on the train, but I wanted to ask 'cause I made the introduction.
Я буду высматривать тебя.
I shall be looking out for you.

Другие результаты

Вам приказано оставаться здесь, и бдительно высматривать шпионов.
Your orders are to stay here, keep your eyes peeled for skulkers.
Непонятно только, чего мы будем высматривать.
I wish I knew what the hell I was looking for.
Пегги, Джек и я будем высматривать Фрост.
Peggy, Jack, and I will be on the lookout for Frost.
Хорошо, дети, начинайте высматривать Челведьсвинный помет.
All right, kids. I need you to keep an eye out for manbearpig droppings.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать.
I also started looking around in the city and trying to photograph them.
Не нужно высматривать меня, я один.
You don't have to scrub me. I'm... I'm all alone.
Ты должен стоять наверху и высматривать...
You're supposed to be up there looking out for -
Достигнув Мезозойской Эры, Жирка стал высматривать монстров.
We'd reached the Mesozoic, and Jirka wanted to see dinosaurs.
Я уже перестал высматривать корабли, моя льняная одежда сгнила, кошки стали дикими.
I quite gave up looking to see for ships, in time my linen clothes rotted, my cats all ran wild.
Если ты будешь высматривать её, она не придёт быстрее.
You know, you're not going to make her come back by looking for her.
Систематически, через определённые промежутки времени проверять урез воды, высматривать рифы.
Regular intervals, full lookout, shoreline, rocks, sleep rotations every three hours.
У меня и так была куча забот, чтобы еще солдата высматривать.
I've got other things on my mind. I didn't see any soldier.
Выслеживать людей таким образом на земле, это как... высматривать в природе посторонее и знать чем это вызвано.
Tracking humans in terrain like this is about one thing - seeing what's out of context in nature and knowing what caused it.
Тебе обязательно надо все высматривать, да?
You just had to go looking for it, didn't you?
стал высматривати! - А глухой...
started looking for it! - And a deaf man...
Что я должен высматривать, чтобы определить работающего на другую сторону?
What am I supposed to look for to spot someone who might be working for the other side?
Конечно, если так высматривать, может никого и не увидишь.
Well, see now, you look and, sure, you don't see a soul.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo