Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вытаскивать из кобуры" на английский

Искать вытаскивать из кобуры в: Oпределение Спряжение Синонимы
unholster

Другие результаты

Изобретение имеет высокую надежность быстрого извлечения оружия из кобуры.
Said invention makes it possible to quickly extract the weapon from the holster.
Кассир вытащил пистолет из кобуры, которая была под прилавком.
The cashier pulled this gun from a holster he had under the counter.
Я пистолет из кобуры доставал всего три раза...
I've only taken my gun out three times... with the intention of using it.
Вытаскивать из людей информацию - теперь моя работа.
Coaxing information out of people is my stock in trade now.
Ребенком я помогал КГБ вытаскивать из тюрьмы замерзшие трупы.
As a kid, I used to help the KGB drag the frozen bodies out of the prison.
Меня никогда не приходилось вытаскивать из кровати.
You never had to drag me out of bed, Dad.
Можно я его вытащу из кобуры?
Can I take it out of the holster?
Ну, Оливер постоянно подходит ко мне сзади, выхватывает мой пистолет из кобуры, и говорит...
Well, Oliver keeps coming up behind me, grabbing my gun out of my holster, and saying...
Тебе не придется вынимать пистолет из кобуры, что дает приближение к честной...
You not having to clear that holster, boy, that fast approaches a fair...
Применяемые ЭШП Тайзер также оснащены видеокамерами, которые автоматически приводятся в действие, как только пистолет вынимается из кобуры.
The Taser models used were equipped with a video camera which automatically began to record as soon as the gun was pulled out of its holster.
Я здесь для того, чтобы вытаскивать из земли бомбы.
I came here to pull bombs out of the ground.
Надо его вытаскивать из этой закусочной.
I want him out of the diner.
Остальные будут выбирать в том порядке, что я их буду вытаскивать из бархатного мешка.
And the rest of you will choose according to the order in which I pick you from our velvet bag.
Пришлось один из них вытаскивать из его рта.
Had to fish one out of his throat.
Прежде чем вытаскивать из тебя пулю, ответишь на мои вопросы.
Before we yank that slug out you, you need to answer a few questions.
Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения.
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you.
Прокуратура полагает, что во время имевшей место схватки пистолет полицейского выпал из кобуры и что при попытке поднять его полицейский потерял равновесие и упал.
The public prosecution office presumes that during the scuffle the police officer's pistol slipped out of its holster and that he tripped whilst picking it up.
Водитель одного из грузовиков с древесиной, представившись сотрудником финансовой полиции, вытащил из кобуры оружие с целью не допустить осмотра машины.
The driver of a lorry carrying a load of wood, after identifying himself as a Treasury Guard officer, drew his weapon to prevent inspection.
Изобретение обеспечивает создание эффективного способа приведения пистолета в боевую готовность при извлечении его из кобуры одной рукой привычным для пользователя движением с минимальными затратами времени на производство выстрела.
Said invention makes it possible to develop an efficient method for bringing a pistol into the readiness condition when it is withdrawn from the holster by a user's habitual movement for shooting in a shortest time.
Пистолет, не вытащенный из кобуры, не может повлиять на ситуацию.
A gun which remains unpulled cannot be brought to bear on a situation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo