Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вытянули" на английский

pulled
stretched out
conned
Когда ты оказалась на борту Вейврайдера, мы вытянули тебя из временной линии.
When you stowed aboard the waverider, we pulled you from the timeline.
Мы только что вытянули это из шреддера в офисе Кента.
We just pulled this from the shredder in Kent's office.
Так, все вытянули руку, насколько можно?
Thus, all stretched out his hand, how can you?
Они вытянули из меня почти четверть миллиона фунтов.
They conned me out of nearly a quarter of a million pounds.
Это все деньги которые Джой и ее подруги вытянули у вас.
This money covers every nickel Joy and her friends conned you out of.
вытянули меня из всего этого.
pulled me through that time.
Мы вытянули фото жертв с аккаунта пользователя.
We pulled the photo of the dead men from the user's cloud account.
Мы вытянули транспортный корабль из гравитации планеты.
We've towed the transport ship out of the planet's gravitational pull.
Четыре перелета вытянули бы все ресурсы до предела.
Four trips would already stretch those resources to the limit.
Похоже, его вытянули через окно.
Looks like he was pulled through a window.
Посмотри, кого мы вытянули из дома.
Look who else we got to come out of the house.
Техники ничего из неё кроме помех не вытянули.
Tech guy couldn't get anything off it but static.
Вы пытаетесь расшифровать то, что вытянули из головы Лорна.
You're trying to decipher what you took out of Lorne's head.
Вы вытянули короткую спичку в этой ситуации.
You're getting the short end of the stick on this one.
Но меня вытянули с очень важного дела.
But I have been pulled off a very important case.
Извините, мэм, но вы вытянули жирную соломинку.
I'm sorry, ma'am, but you have drawn the fat straw.
Вы отключили его от розетки и вытянули полки.
You unplugged it and pulled out the shelves.
Они вытянули ее в Вашингтон, чтобы она им тут не помешала.
They pull her back to Washington so she's not here to stop them.
Мы вытянули кузена Сахара сейчас, но Линч просто двинется на новое ограбление.
We pull sugar's cousin out now, Lynch just moves on to a new heist.
Скажи мне, что мы хоть что-то вытянули из их болтовни.
Tell me we have some chatter.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo