Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выход" на английский

way out
exit
withdrawal
solution
access
output
answer
entry
escape
entrance
door
outlet
release
cue
yield
gate
emergence
coming out
going out
exiting
publication
egress
coming out of
going out of
getting out of

Предложения

427
287
248
135
Я должен как-то найти выход отсюда.
I've got to find my way out of here somehow.
Из этого должен быть какой-то выход.
There has to be some kind of way out of this.
Сейчас воздушные группы перекрывают северо-западный выход.
Now, we got a TAC team covering the northwest exit.
Так что если правда хочешь свалить, это твой выход.
So if you really want to leave, there's your exit.
Государствам - участникам ДНЯО следует подумать об учреждении механизма коллективного и систематического реагирования на выход.
The States Parties to the NPT should consider the establishment of a collective and systematic response mechanism for the withdrawal.
Текущие глобальные финансовые проблемы и выход отдельных государств-членов не повлияют на приверженность Алжира целям ЮНИДО.
Current global financial challenges and the withdrawal of certain Member States would not affect Algeria's commitment to the objectives of UNIDO.
Дети вместе ищут выход из трудного положения.
The children look for a way out of their distress together.
Право на выход должно осуществляться при строгом соблюдении процедурных требований Договора.
The right of withdrawal should be exercised in strict observance of the procedural requirements of the Treaty.
К счастью, мистер Холт предложил нам выход.
Fortunately, Mr. Holt had devised us a way out.
Вот почему я предлагаю вам выход.
That's why I'm offering you a way out.
Я пытаюсь найти выход из сложившейся ситуации.
I am trying to find a way out of this situation.
Серьезно, капитан, есть только один выход из этой гавани.
Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor.
По-моему, лучше нам все-таки найти выход отсюда.
I think it' better if we find a way out of this place.
Надеялась, что ты найдёшь выход.
I was just hoping you'd find a way out.
Мам, они просто ищут выход.
Mom, they're just looking for a way out.
Какой-то мужик сбежал через боковой выход со зрителем.
Some guy ran out the side exit with a customer.
В глубине склепа должен быть выход.
There must be a way out deeper in the crypt.
Но для меня это тоже выход.
But this is a way out for me too.
Что видимо, это не выход.
What you see, it doesn't exit.
Нам нужно найти выход из этой части и продвигаться дальше.
We have to find a way out of this chamber and keep pushing forward.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8486. Точных совпадений: 8486. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo