Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выходить из союза" на английский

Искать выходить из союза в: Oпределение Спряжение Синонимы
revoke an alliance
dissolve an alliance

Другие результаты

Статья 307 предусматривает право любого профессионального союза-члена выходить из федерации по своему желанию независимо от какого-либо положения, предусматривающего иное.
Article 307 enshrines the right of any member union to withdraw from a federation whenever it wishes, notwithstanding any rule to the contrary.
с) работники могут вступать в профессиональные союзы и выходить из них (статья З);
(c) A worker is free to join or withdraw from a trade union (art. 3);
Программа Африканского союза выходит за рамки каждодневного разрешения конфликтов.
The African Union's programme goes beyond the daily management of conflicts.
Было высказано мнение о том, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом должно выходить за рамки политической деятельности.
The view was expressed that cooperation between the United Nations and the African Union should go beyond political activities.
Вопрос о том, что принесет вероятное вступление стран центральной Европы в Европейский союз, выходит за рамки настоящего документа.
What a probable accession of the central European countries to the European Union will bring goes beyond the scope of this paper.
С тех пор договоры о его учреждении неоднократно изменялись, и ныне действующий договор - Договор о Европейском союзе - намного выходит за рамки экономического соглашения.
Since then, the founding treaties have been amended several times so that the instrument presently in force - The Treaty on the European Union - goes way beyond an economic arrangement.
С 1989 по 1994 год Крис Джэрретт выступает в Польше, Италии, Соединённых штатах Америки и в Советском Союзе, выходит его диск "Огонь", он пишет музыку для фильма "Фауст" (режиссёр: В.Мурнау).
From 1989 to 1994 Chris Jarrett performs in Poland, Italy, the USA, and the Soviet Union. His CD "Fire" is released and he writes the film music for "Faust" (Dir.
Граждане могут свободно основывать союзы и политические партии, вступать в них и выходить из них.
Citizens may freely establish associations of citizens and political parties, join them or resign from them.
Европейский союз хотел бы отметить, что 20 из 38 беднейших стран мира все еще находятся в состоянии конфликта или только начинают выходить из него.
The European Union would point out that 20 of the 38 poorest countries in the world are still embroiled in or are only just emerging from conflict.
Как уже упоминалось выше, согласно статье 59 Конституции Республики Хорватии для защиты своих экономических и социальных интересов работники и работодатели имеют право создавать профессиональные союзы, свободно вступать в них и выходить из них.
We repeat what has already been mentioned above, that according to article 59 of the Constitution of the Republic of Croatia, in order to protect their economic and social interests employees have the right to form, join and leave trade unions.
Таким образом, каждый рабочий и/или служащий может по своему выбору создавать профессиональные союзы, вступать в таковые и выходить из них.
Therefore, establishing, joining and leaving any trade union is entirely within the purview of the free choice of every worker and/or employee.
Соответственно граждане могут свободно основывать союзы и политические партии, вступать в них и выходить из них.
Consequently, citizens may freely set up citizens' associations and political parties, join or leave the same.
Граждане могут свободно основывать союзы и политические партии, вступать в них и выходить из них.
The citizens may freely found associations of citizens and political parties, to become members of such associations and resign.
В связи с этим граждане имеют право образовывать политические партии, профессиональные союзы и другие объединения, вступать в них и выходить из них.
For this reason citizens are free to found political parties, trade unions and other associations, to join and become members or to withdraw their membership therefrom.
Для этого граждане могут в соответствии с законом свободно создавать профессиональные союзы и другие объединения, присоединяться к ним или выходить из них.
For this purpose, everyone may freely form trade unions and other associations, join them or leave them, in conformity with law.
Согласно статье 28 Конституции Республики Таджикистан граждане имеют право объединятся, участвуя в создании политических партий, профессиональных союзов и других общественных объединений, добровольно входить в них и выходить из них.
Under article 28 of the Constitution, citizens have the right to associate, and thus to establish political parties, trade unions and other voluntary associations, and to join and resign from them as they wish.
Профессиональные объединения или профессиональные союзы имеют право учреждать федерации, конфедерации или любые другие профсоюзные группирования, а также вступать или выходить из них, либо из международных организаций работников или работодателей.
Professional associations or trade unions have the right to constitute federations, confederations or any other trade union groupings, and to join them or withdraw from them or from international workers' or employers' organizations.
Статья 59 Конституции подробно регулирует право на организацию, так что все работники имеют право создавать профессиональные союзы с целью защиты своих экономических и социальных интересов и свободно вступать в них или выходить из их состава.
Article 59 of the Constitution thoroughly regulates the right to organize so that all employees are entitled to establish trade unions to safeguard their economic and social interests, and freely join or leave them.
Республика "может заключать союзы, входить в содружества и другие межгосударственные образования, а также выходить из них, исходя из высших интересов государства, народа, его благосостояния и безопасности".
Uzbekistan "may form alliances and join commonwealths and other inter-State groupings or leave them, on the basis of the supreme interests of the State and the people and their welfare and security".
Граждане вправе участвовать в создании политических партий, в том числе имеющих демократический, религиозный и атеистический характер, профессиональных союзов и других общественных объединений, добровольно входить в них и выходить из них.
Citizens are entitled to take part in the formation of political parties, including parties of a democratic, religious or atheistic nature, trade unions and other voluntary may also freely join or leave them.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2152. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo