Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Искать выше в: Oпределение Синонимы

Предложения

1800
1534
1266
1175
983
868
720
На упомянутом выше принципе основаны положения шведского судебно-процессуального кодекса.
The rules of the Swedish Code of Judicial Procedure are established in accordance with the principle mentioned above.
Помимо упомянутых выше мероприятий проводятся и другие.
In addition to the measures mentioned above there are some others as well.
Эксперты Суда оценили стоимость эсминца несколько выше.
The Court's experts assessed the true replacement cost at a slightly higher figure.
Стоит отметить, что показатели республики выше общероссийских.
It should be stated, the indexes of the republic are higher than All-Russian ones.
Изложенную выше позицию Генерального директора подтвердила представительница ЮНЕСКО.
The representative of UNESCO reaffirmed the position of the Director-General as set forth above.
Достижение перечисленных выше целей потребовало определенных усилий.
It has required some effort to ensure that the above objectives are met.
Наследование регулируется положениями Гражданско-семейного кодекса, более конкретно упомянутыми выше статьями.
The estate is subject to the regulations provided for in the Code and, more specifically, in the articles mentioned above.
Ипполит поставил себя... выше человеческой любви.
You see, it is that Hippolytus holds himself... above human love.
Перечисленные выше стандарты не являются исчерпывающими.
The standards set out above are not intended to be an exhaustive list.
Упомянутые выше непоследовательные утверждения жалобщика касаются существенных элементов данного сообщения.
The complainant's inconsistent statements, as mentioned above, relate to essential points of the present communication.
Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение.
The district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above.
Из перечисленных выше инцидентов нелегко установить точную картину.
It is not easy to read a clear pattern from the incidents listed above.
В сельской местности этот показатель значительно выше.
In rural areas, one would expect the figure to be much higher.
Комитет учел мнения Рабочей группы в сделанных выше рекомендациях.
The Committee has taken into account the views of the Working Party in the recommendations made above.
Приведенные выше результаты характеризуются рядом неопределенностей.
There are a number of uncertainties related to the above results.
Труд мужчин и мальчиков зачастую ценится выше.
A higher value is often attributed to the activities of men and boys.
Другие перечисленные выше валюты составляют оставшиеся 20 процентов.
A number of other currencies listed above make up the remaining 20 per cent.
Естественным итогом указанного выше развития событий стало возникновение двух отдельных администраций.
The natural outcome of the above turn of events has been the emergence of two separate administrations.
Как указано в пункте 10 выше, Миссии необходимо создать отделение связи в Стамбуле.
As indicated in paragraph 10 above, the Mission needs to establish a liaison office in Istanbul.
В предложении 4 выше исключить слова «закрытых заседаний и».
With reference to suggestion (4) above, delete the words "private meetings and".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53214. Точных совпадений: 53214. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo