Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в виде компенсации" на английский

Искать в виде компенсации в: Oпределение Синонимы
as compensation
in compensation
compensation in
in the form of compensation
in damages
by way of compensation
for reimbursement
in moral damages
МВД ходатайствует о получении в общей сложности 1050000 долл. США в виде компенсации расходов на помощь, оказанную беженцам первой волны.
The MOI seeks a total of USD 1,050,000 as compensation for assistance provided to the first-wave refugees.
Таким образом, всего автор получил в виде компенсации 200000 крон.
In total, the author therefore received 200,000 kroner as compensation.
20 млн. эстонских крон в виде компенсации процентов на долговременные сельскохозяйственные ссуды до 9 пунктов процента.
EK 20 million in compensation for interest on long-term agricultural loans up to 9 percentage points.
В 1996 году суд удовлетворил иск ассоциации, обязав ответчиков выплатить 2000 млн. песет в виде компенсации.
In 1996 a court upheld the association's claim and ordered the defendants to pay 2,000 million pesetas in compensation.
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 5874 долл. США в виде компенсации расходов на подготовку претензии.
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
Иран ходатайствует о получении 785000 долл. США в виде компенсации расходов на осуществление проекта по оценке степени загрязнения подземных вод углеводородами и соответствующими тяжелыми металлами, которое могло быть вызвано выпадением загрязняющих веществ из зоны нефтяных пожаров в Кувейте.
Iran seeks compensation in the amount of USD 785,000 for a project to assess the extent of groundwater pollution by hydrocarbons and related heavy metals that may have been caused by deposition of pollutants from the oil fires in Kuwait.
В этой связи важно отметить, что Организация Объединенных Наций не сможет выполнять свои международные обязательства просто путем выплаты соответствующим лицам какой-то денежной суммы в виде компенсации.
In this context, it must be noted that the United Nations may not evade its international obligations simply by paying a sum of money as compensation to the persons concerned.
В этой связи важно отметить, что Организация Объединенных Наций не сможет выполнять свои международные обязательства просто путем выплаты соответствующим лицам какой-то надлежащей денежной суммы в виде компенсации.
In this connection, it is essential to note that the United Nations would not be able to comply with its international obligations simply by paying the individuals concerned an appropriate sum in compensation.
Если жертвы коммунизма получили в виде компенсации 1 млн. форинтов, то евреи лишь 15000.
While the victims of Communism had received 1 million forints in compensation, the Jews had received only 15,000.
с) позволила реформировать пособие на самостоятельное существование в виде компенсации за полную потерю трудоспособности;
(c) Redesigned the Independence Allowance as compensation for permanent impairment;
Заявитель также ходатайствует о получении 21000 кувейтских динаров в виде компенсации дополнительных консалтинговых расходов, которые он якобы понес в связи с задержкой строительства нового здания его штаб-квартиры.
The Claimant also seeks the amount of KWD 21,000 as compensation for additional consulting costs allegedly incurred by it in connection with the delayed construction of its new headquarters building.
Заявитель также ходатайствует о получении 2500 кув. дин. в виде компенсации понесенных им расходов на подготовку и документальное подтверждение своей претензии.
The Claimant also seeks the amount of KWD 2,500 as compensation for costs it incurred to prepare and document its Claim.
приблизительно 60-70 млн. эстонских крон из правительственного резервного фонда в виде компенсации акцизного сбора на моторное топливо;
approximately EK 60-70 million from the government reserve fund in compensation for motor fuel excise duty;
В период с 2000 по 2005 год жертвам насилия или жестокого обращения со стороны тюремных надзирателей в виде компенсации было выплачено 460321 долл. США.
Between 2000 and 2005, US$ 466,321 had been paid in compensation to victims of violence or cruel treatment by prison guards.
Автор заявляет, что его прихожане, давшие против него показания, получили до начала слушания дела денежные суммы в виде компенсации от некоего государственного учреждения.
The author alleges that witnesses against him, who were members of his congregation, had received sums of money as compensation from a Government Agency prior to his trial.
Иран ходатайствует о получении 431000 долл. США в виде компенсации расходов на осуществление проекта, предусматривающего определение уровня загрязнения почв на территории Ирана, которое могло быть вызвано выпадением тяжелых металлов и углеводородов с сажевыми осадками и сажей в результате нефтяных пожаров в Кувейте.
Iran seeks compensation in the amount of USD 431,000 for a project to determine the level of soil contamination in Iran that may have been caused by deposition of heavy metals and hydrocarbons from black rain and soot as a result of the oil fires in Kuwait.
Иордания ходатайствует о получении 750000 долл. США в виде компенсации расходов на осуществление проекта по определению и количественной оценке ущерба, который мог быть нанесен ее водно-болотным экосистемам в результате снижения качества и уменьшения количества воды, питающей водно-болотные угодия.
Jordan seeks compensation in the amount of USD 750,000 for a project to assess and quantify damage to its wetland ecosystems that may have been caused by the decrease in the quantity and quality of water supplying wetlands.
Представитель министерства обороны отказалась уточнить сумму, полученную семьей в виде компенсации, однако палестинские источники сообщили агентству "Ассошиэйтед пресс", что эта сумма составила 25000 НИШ.
A Defence Ministry spokeswoman declined to disclose the amount that the family had received as compensation, but Palestinian sources told the Associated Press that the sum was NIS 25,000.
Министерство внутренних дел ("МВД") ходатайствует о получении 2744452860 долл. США в виде компенсации понесенных расходов на оказание помощи трем волнам беженцев, которые, как утверждается, бежали из Ирана непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
The Ministry of Interior (the "MOI") seeks the amount of USD 2,744,452,860 as compensation for costs it incurred to provide assistance to three waves of refugees that allegedly fled to Iran as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Заявитель ходатайствует о получении 500000 рупий в виде компенсации расходов на фотокопирование, курьерские услуги, топливо и оплату сверхурочных служащим, которые, как утверждается, были понесены в связи с этими претензиями и их обработкой.
The Claimant seeks the amount of LKR 500,000 as compensation for the costs of photocopying, courier services, fuel and employee overtime that it allegedly incurred in connection with the claims and their processing.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 148. Точных совпадений: 148. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo