Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в данном районе" на английский

in the area
in the region
in that area
in a given area
in this area
in an area
Местные сербы восприняли это как провокацию, что способствовало напряженности в данном районе.
This action was perceived as a provocation by local Serbs and contributed to tension in the area.
После этого инцидента ВСООНЛ активизировали свое патрулирование в данном районе.
Following the incident, UNIFIL increased the number of its patrols in the area.
Восстановить юрисдикцию Грузии в данном районе .
Restore Georgia's jurisdiction in the region.
В разгар этого бедствия от гуманитарной помощи в данном районе вынуждены были зависеть 13 миллионов человек.
At the peak of this disaster, nearly 13 million people in the region had to depend on humanitarian assistance.
Однако соответствующего письменного разрешения выдано не было, и эта ситуация характерна для всех лагерей в данном районе.
A written permit had not yet been issued, and this situation characterizes all the camps in that area.
Миссия широко взаимодействует также с учреждениями в данном районе.
There is also extensive cooperation between the Mission and agencies in the area.
Поступают сообщения о сейсмической активности в данном районе.
There have been reports of seismic activity in the area.
Помимо этого, в данном районе расширяется присутствие полиции и укрепляются судебные институты.
In addition, the police presence was being reinforced in the area and judicial institutions strengthened.
Полицейские вместе с военным персоналом перестраивали и укрепляли заграждения в данном районе.
The police, together with military personnel, have been rebuilding and reinforcing barriers in the area.
Хорватия согласилась на демилитаризацию этой части своей территории в интересах восстановления мира и безопасности в данном районе.
Croatia agreed to have this part of its territory demilitarized in the interests of restoration of peace and security in the area.
Кипрско-греческая администрация и Греция совместно проводят безответственную политику эскалации и нагнетания напряженности в данном районе.
The Greek Cypriot administration and Greece are jointly pursuing a reckless policy of escalation and tension in the area.
Королевские ВМС Малайзии ведут обмен информацией с другими многонациональными силами, развернутыми в данном районе.
The Royal Malaysian Navy is engaged in exchange of information with other multinational forces deployed in the area.
Невыполнение этого Плана может создать серьезную угрозу для продовольственной безопасности и осуществления права на питание в данном районе.
The failure to implement this Plan could pose a major threat to food security and to the realization of the right to food in the area.
В этой связи Секретариат должен объяснить, каким образом вышеуказанное отделение будет связано с существующей региональной организацией в данном районе.
In that connection, the Secretariat should explain how the office would relate to the existing regional organization in the area.
Не секрет, что в данном районе находятся враждебные силы, в частности Альянс демократических сил.
It is no secret that negative forces specifically the Allied Democratic Forces are in the area.
Эти проекты призваны улучшить представление о МООНРЗС среди местного населения и расширить ее присутствие в данном районе.
The projects are expected to enhance the image of MINURSO among the local population and expand its presence in the area.
Как ожидается, помимо экономических преимуществ, эта инициатива окажет важное влияние на уровень преступности в данном районе и обеспечит укрепление безопасности, в особенности для женщин.
Apart from its economic benefits, that initiative is expected to have a major impact on crime rates in the area and provide enhanced security, especially for women.
От закрытия этих центров в данном районе пострадало около 5000 детей.
The closure of these centres affected some 5,000 children in the area.
Успешное выполнение этих положений требует длительного проявления доброй воли сторонами, подписавшими соглашение, и общинами, живущими в данном районе.
The successful implementation of these provisions requires continued goodwill on the part of the signatories and the communities living in the area.
Использование энергосберегающих печей позволило на 50 процентов сократить объем древесины, вырубаемой из близлежащих лесов, и способствовало уменьшению обезлесения в данном районе.
The use of energy-saving stoves has reduced the amount of wood cut from nearby forests by 50 percent and has contributed to the reduction of deforestation in the area.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 417. Точных совпадений: 417. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo