Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в избытке" на английский

Искать в избытке в: Oпределение Синонимы
in abundance
in spades
much
a lot of
many
plentiful
abundant
in excess
plenty of
labour-abundant
to spare
plethora
Чистая, возобновляемая энергия существует в избытке.
Clean, renewable energy exists in abundance.
Но государственное строительство требует моральной стойкости, и Эбен обеспечил ею свой народ и весь мир в избытке.
But nation-building requires moral stamina, and Eban provided it to his people and the world in abundance.
Убийце нужен был кто-то с мотивом, у Даксбори его в избытке.
The killer needed someone with a motive, and Duxbury had that in spades.
А у тебя этого в избытке.
And you have got those in spades.
Г - это гиперчестность, которой у него в избытке.
H is for honesty, of which he has much.
У папы всего в избытке, а сам ни по чему не скучает.
Daddy's got so much he never misses anything.
А у тебя его в избытке, дорогая.
You have it in spades, my dear.
Орудие, мотив и возможность обычно трудно установить, но у нас этого в избытке.
Means, motive and opportunity are usually difficult to establish, but here we have them in abundance.
У Вас все эти качества тоже есть в избытке.
You share those qualities in abundance.
Их решения потребовали политического мужества и самого серьезного и истинного руководства, которые они продемонстрировали в избытке.
Their decisions called for political courage and most serious and genuine leadership, which they gave in abundance.
В Латинской Америки в избытке имеются природные стимуляторы растительного происхождения.
In Latin America natural plant-based stimulants are available in abundance.
Он в избытке обладает и тем, и другим.
He possesses both of those in abundance.
А знаешь, чего еще у меня в избытке?
And do you know what else I have in spades?
и она получит его в избытке.
and she shall receive it in abundance.
Время - то, чего у нас не в избытке, Уилл.
We don't have time in abundance, Will.
Это ценность в том, что американский народ обладает этим в избытке
It's a value that the American people possess in spades.
Ресурсы, в том числе капитал, технологии и квалифицированные кадры, необходимые для начала глобальной войны с нищетой и неразвитостью, имеются в избытке и находятся в пределах досягаемости.
The resources, including capital, technology and human skills, that are required to launch a global war on poverty and underdevelopment exist in abundance, and are within our reach.
Должна сказать, мне не помешает то, чего у тебя в избытке:
Let's just say that I could use some of what you have in abundance...
Принесена этим типом вмешательства 65 %-ная потеря потерянного в избытке.
There is brought by this type of intervention a loss of 65 % of the lost one in excess.
Еды в доме было в избытке.
There was lots of food in the house.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo