Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в короткое время" на английский

Искать в короткое время в: Oпределение Синонимы
in a short time
in a short space of time
in the short term
in a short period of time
MAGIC BEAN окупится в короткое время!
"Magic Bean" machine pays off in a short time!
Это привело к повышению уровня жизни населения в короткое время.
This has had the effect of raising the standard of living of the population in a short time.
В короткое время теплицы пропали из сельских садов, уступая место крупным томатным фабрикам.
In a short space of time the greenhouse has gone from rustic garden potting place to megalithic tomato factory.
Эффективность указанных рекомендаций подтверждается на практике и их использование при минимальных финансовых затратах дает возможность в короткое время получить максимальный эффект в решении большого спектра проблем.
The effectiveness of those recommendations is being confirmed in practice, and their application in a context of minimal financial outlays offers an opportunity to secure maximum impact in tackling a wide range of problems in a short time.
В тесном сотрудничестве с нашим участникам, нам удалось, принести в короткое время и, несмотря на сложную экономическую ситуацию, NUFAM в гонке.
In close cooperation with our exhibitors, we have succeeded, bring in a short time and despite the difficult economic situation, the NUFAM into the race.
Тем самым при ежедневном использовании Вы окупите стоимость машины в короткое время.
The purchase of the "Magic Bean" soymilk machine pays off in a short time.
Этот механизм позволит высвободить существенные средства в короткое время.
That mechanism would free up large sums of money in the short term.
Такое массированное введение в активную зону реактора поглотителей нейтронов призвано в короткое время полностью прекратить процессы ядерного деления.
Such massed introduction in an active zone of reactor of absorbers of neutrons urged to stop completely during short time processes of nuclear division.
В заключение она говорит, что, если албанским женщинам не будут предоставлены возможности для защиты собственных прав, им будет очень трудно в короткое время освободиться от своих оков.
In conclusion, she said that, if Albanian women were not empowered to act for themselves, it would be very hard for them to break free of their shackles in the short term.
Группы реагирования помогают местным властям принять поступившие в короткое время огромные партии грузов в имеющие критическое значение первые три недели после стихийного бедствия.
Disaster response teams help local authorities with the surge of incoming goods during the critical first three weeks after a disaster.
Есть основания полагать, что затраты на установку такого оборудования окупятся в короткое время благодаря более экономному расходу топлива и меньшему износу шин.
There is evidence that the installation of such equipment will earn its cost due to better fuel economy and less tyre wear in a very short time.
З. Существует огромное количество проблем и вопросов, и их столь много, что в рамках какого-либо исследования или документа невозможно в полной мере рассмотреть их в короткое время, отведенное для настоящей инициативы.
There are an enormous number of problems and issues, so many that no study or paper could give them all full consideration within the short time-frame allowed for this initiative.
Я скромно упоминаю об этом лишь для того, чтобы привести практический и конкретный пример, с тем чтобы продемонстрировать, что такие усилия могут увенчаться успехом в короткое время при наличии подлинного желания сделать это.
I mention this in all humility simply to give a practical and tangible example to show that such efforts can succeed in the short term if there is a genuine will to do so.
Имеющиеся в распоряжении Комиссии данные, документы, файлы и вещественные доказательства регистрируются, архивируются и упаковываются таким образом, чтобы это могло облегчить передачу и транспортировку в короткое время.
The data, documents, files and exhibits held by the Commission are being inventoried, archived and packaged in a way which will facilitate handover and transport on short notice.
Она надеется, что чешские власти в короткое время ратифицируют поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции и что это еще больше укрепит их политическую волю добиться полного осуществления положений Конвенции.
She hoped that the Czech authorities would shortly ratify the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, and that it would further strengthen its political will to ensure full implementation of the provisions of the Convention.
В короткое время им были мобилизованы ресурсы на осуществление проектов в связи со стойкими органическими загрязнителями в более чем 100 странах.
It has mobilized resources to support POPs projects in more than 100 countries in a short period of time.
В короткое время, имеющееся в ее распоряжении, Комиссия сосредоточила внимание на сборе свидетельских показаний и доказательств основных нарушений, совершенных ополчением «Антибалака» за период с 5 декабря 2013 года.
In the short time available, the Commission focused on gathering testimonies and evidence of the main violations committed by the anti-balaka since 5 December 2013.
В короткое время каждая страна должна принять меры для того, чтобы справиться с углубляющимся кредитным кризисом, и Соединенные Штаты Америки заслуживают поддержки остального мира, когда они пытаются согласовать детали плана, с которым все стороны в принципе согласились.
In the short term, each country is taking action to deal with the fallout of the credit crunch, and the United States of America deserves support from the rest of the world as it seeks to agree on in detail what all parties agree on in principle.
Все контракты CFD могут быть проданы в короткое время, что позволяет вам получать прибыль когда рыночные котировки снижаются.
All CFDs can be sold short allowing you to also profit when markets go down.
Он основал Architectural Salvage, и в короткое время, благодаря экономическому буму в Ирландии и грамотному руководству компанией, сумел стать безусловным лидером на ирландском рынке.
Over 15 years had passed sine the company was founded, and the dotcom revolution had begun. While his passion lay in the items of the past, Niall was quick to embrace the methods of the future, and initiated the online version of Architectural Salvage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo