Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в крайнем случае" на английский

Посмотреть также: только в крайнем случае
Искать в крайнем случае в: Oпределение Синонимы
as a last resort
at most
in a pinch
at the very least
in the extreme case
in extreme circumstances
In an extreme case
at the most
in extreme cases

Предложения

75
Решение об аресте выносится в крайнем случае.
Decision of arrest is rendered as a last resort.
Кроме того, в отношении просроченных докладов независимый эксперт рекомендовал усилить целевую направленность консультативных услуг и в крайнем случае рассматривать ситуацию без доклада.
Similarly, for overdue reports, the independent expert has recommended a more targeted advisory service and, as a last resort, examining the situation in the absence of a report.
Как показывает пример Праттельна, народное голосование способно в крайнем случае усилить риск злоупотребления правами народа.
As the example of Pratteln shows, recourse to a popular vote is at most likely to increase the risk of abuse of popular rights.
Они могут быть восстановлены с использованием, в крайнем случае, двух дополнительных игроков.
They can be restored using, at most, two extra players.
И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса.
And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole.
У меня есть банан, а в крайнем случае ты можешь собрать пару шкафов.
Assets. I've got a banana and, in a pinch, you could put up some shelves.
Однако условия носят весьма конкретный характер: заем можно брать лишь в крайнем случае.
But the conditions are very specific: the borrowing may be done only as a last resort.
Нет, просто мы предпочитаем переводить деньги в крайнем случае.
No, it's just that we would strongly prefer to wire the funds as a last resort.
Если существует риск повышения степени негарантированности владения, то должны рассматриваться альтернативы или, в крайнем случае, разрабатываться меры по смягчению воздействия.
If there is risk of exacerbating tenure insecurity, alternatives should be considered or, as a last resort, mitigation measures should be developed.
Я могла сидеть с чужими детьми в крайнем случае.
I could babysit in a pinch.
Там должна быть я или, в крайнем случае, ты.
It was supposed to be me, or in a pinch, you.
В таких случаях международное сообщество по решению Совета Безопасности ООН обязано вмешаться и принять соответствующие меры, в том числе при необходимости в крайнем случае вооруженную силу.
In these cases, the international community, acting in accordance with a decision of the United Nations Security Council, has a responsibility to intervene and to adopt the appropriate measures, including, if necessary, and as a last resort, armed force.
Как правило, средства усмирения используются лишь в крайнем случае, и правительство стремится постепенно сократить эту практику.
Means of restraint were not usually used except as a last resort, and the Government had been gradually phasing out the practice.
Эти кровати используются лишь в психиатрических больницах, когда безопасность самого пациента этого требует, причем в крайнем случае.
The beds were used only in psychiatric facilities, when the patient's own security so required, and solely as a last resort.
Следует поощрять представление информации безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату.
The availability of information free of charge or, at most, at a reasonable charge should be promoted.
Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату.
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge.
Общественные блага и услуги обычно предоставляются бесплатно либо, в крайнем случае, на основе возмещения затрат.
Public goods and services are usually provided either free of charge or, at most, on a cost- recovery basis.
Определяются как не деформирующие торговлю или в крайнем случае вызывающие минимальную деформацию.
Defined as non-trade distorting or at most causing minimal distortion.
Ирак утверждает, что в крайнем случае любую потерю пластовых флюидов следует рассматривать как потерю запасов, рассчитывая ее в соответствующих ценах.
Iraq argues that, at most, any lost reservoir fluids should be treated as a loss of reserves and priced accordingly.
Он может взять на себя эти функции в крайнем случае и только тогда, когда государство неспособно или не хочет их выполнять.
It may assume responsibility as a last resort and only when a State is unable or unwilling to do so.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 338. Точных совпадений: 338. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo