Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в моей власти" на английский

Искать в моей власти в: Oпределение Синонимы
within my power
at my mercy
in my hands
in my power
of my hands
under my control
in my control
my call
beyond my power
Если это в моей власти конечно.
If it is within my power, it is yours.
И я сделаю все, что в моей власти чтобы сдеражать это обещание.
And I will do anything within my power to honor that commitment.
Но на этот раз ты в моей власти.
But this time, I have you at my mercy.
Она была полностью в моей власти.
She was totally at my mercy.
Председатель (говорит по-английски): Во-первых, хочу сказать, что Комиссия ни в коем случае не находится в моей власти.
The Chairman: First, I have to say that the Commission is not in my hands.
Теперь ты полностью в моей власти.
That officially makes you at my mercy.
И вы бы получили его, будь это в моей власти.
And if it were within my power, you should have it.
полностью в моей власти, будешь умолять.
Completely at my mercy making you beg.
Все, что в моей власти - ваше, только попросите.
Everything within my power to give you to you, it's yours, just ask.
Поверь мне, будь это в моей власти, я бы заполнил каждый час.
Believe me, were it within my power I'd fill each passing hour
Это было моей обязанностью лечить ее, сделать все возможное, что в моей власти...
It was my duty to treat her, to do everything within my power that I possibly c -
В моей власти выбрать способ твоей смерти.
It is within my power to choose the manner of your death.
Скоро все 54 двойника группы будут в моей власти.
Soon, all 54 of the group's doubles will be under my control.
Исполнить это желание было в моей власти.
And I happen to have the power to fulfill your wish.
Что в моей власти спровоцировать нечто столь ужасное.
That I have the power to motivate something as terrible as that.
Но это не в моей власти.
But it's completely out of my hands.
Твоя воля уже не в моей власти.
Your will is no longer at the mercy of my command.
Насколько это в моей власти, месье...
Monsieur, insofar as it is in my power.
Настолько, насколько в моей власти позволять что-либо в этом семействе, я буду препятствовать такому концу.
In as much as it is in my power to allow anything in this family, I shall strive to that end.
Я хочу посадить тебя на ближайший поезд до Вашингтона, но это не в моей власти.
I want you on the next train back to DC, but it's not my choice to make.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 129. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo