Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в настоящий момент" на английский

Искать в настоящий момент в: Oпределение Синонимы

Предложения

Министерство юстиции в настоящий момент изучает правовые последствия петиции.
The Ministry of Justice was currently assessing the legal implications of the petition.
Наконец, въезд на территорию Макао лиц, обладающих португальским паспортом, разумеется, не вызывает в настоящий момент никаких проблем.
Entry into the Territory of Macau for persons holding Portuguese passports was not, of course, currently a problem.
Спектр немного слабый в настоящий момент.
The spectrum's a bit weak at the moment.
Конечно, в настоящий момент Королевских флотов несколько.
Of course there are several Royal Fleets at the moment.
К сожалению, в настоящий момент предложений нет.
Unfortunately, we have no used machinery available at present.
Поэтому в настоящий момент будущее участие ДФЦН в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции неясно.
The future participation of FDPC in the disarmament, demobilization and reintegration process is therefore not clear at present.
Поэтому Европейский союз считает предпочтительным не принимать решения по этому тексту в настоящий момент.
The European Union therefore considered it preferable not to take a decision on the text at present.
Согласно полученной делегацией информации, этот орган в настоящий момент не функционирует.
According to information received by the delegation, this body is not functioning at the moment.
Однако цель, поставленная в статье 16(а), представляется в настоящий момент нереалистичной.
However, the objective laid out in article 16 (a) currently appears unrealistic.
Сельское хозяйство, которое в настоящий момент переживает серьезные перемены, играет ключевую роль в сельских районах Швейцарии.
Agriculture, currently traversing a period of radical change, plays a crucial role in rural areas of Switzerland.
Данных о лицах, в настоящий момент считающихся проживающими в "незаконных" поселениях или помещениях, не имеется.
No data on persons currently regarded as living in "illegal" settlements or dwellings are available.
По этим соображениям моя делегация в настоящий момент не поддерживает идею ликвидации таких заседаний или предоставления отчетов о них или подробной информации о дискуссиях.
For these reasons, my delegation is not at present in favour of eliminating such meetings or having records of them or detailed information about the discussions.
В соответствии с обсуждаемым в настоящий момент правилом такое сообщение должно реально достичь места своего назначения.
In the rule currently under discussion, the message actually had to reach its destination.
Данные руководящие принципы в настоящий момент разрабатываются Объединенной консультативной группой по вопросам политики.
At present, such guidelines are being developed by the Joint Consultative Group on Policy.
Кроме того, из-за большого числа нерешенных вопросов Комитет вряд ли сможет обсудить это предложение в настоящий момент.
Moreover, given the large number of pending issues, the Committee was hardly in a position at present to discuss the proposal.
Все крупнейшие автозаводы России в настоящий момент реконструируют производство, с тем чтобы начать выпуск транспортных средств, двигатели которых по своим характеристикам соответствуют европейским экологическим нормам.
All Russia's major motor vehicle factories are at the moment reorganizing their production so as to begin to produce vehicles whose engine characteristics conform to European environmental standards.
Как заявляет Генеральный секретарь в своем докладе Ассамблее тысячелетия, большинство происходящих в настоящий момент войн являются войнами между бедными.
As the Secretary-General states in his report to the Millennium Assembly, most of the wars taking place at the moment are wars between poor peoples.
Это ясно показывает, что в настоящий момент у властей Йемена нет на них никаких досье.
This clearly shows that the Yemen authorities do not currently have any files on them.
Комиссии необходимо определить, какие мероприятия являются наиболее приоритетными в настоящий момент.
The Commission needed to identify which interventions were the main priority at the moment.
Наш сайт обновляется в настоящий момент и мы приносим извинения за вызванные неудобства.
Our site is currently under renovation and we apologize for inconvenience caused.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3122. Точных совпадений: 3122. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo