Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в начале" на английский

Искать в начале в: Oпределение Синонимы

Предложения

831
516
391
Поэтому имеющиеся ресурсы в начале обжалования ограничены.
Therefore, the available resources are limited at the beginning of the appeal.
Данные основного раздела всегда располагаются в начале файла.
The data of the basic section always is placed at the beginning of a file.
Некоторые вопросы будут освещены в начале совещания с уточнением определений и вариантов толкований.
Some issues will be highlighted at the start of the meeting and definitions and interpretations clarified.
Все обвинения в грубом нарушении Женевских конвенций были сняты в начале судебного разбирательства.
All charges of grave breaches of the Geneva Conventions were withdrawn at the start of the trial.
Данная функция будет добавлена в начале марта.
This feature will be added in the version released in the beginning of March.
Комитет надеется представить свои рекомендации в начале 1997 года.
The Committee expects to submit its recommendation in the beginning of 1997.
Также предлагается включить в начале стандарта его содержание.
It is also proposed to insert a table of contents at the beginning of the Standard.
Повестка дня утверждается Консультативным комитетом в начале сессии.
The agenda shall be adopted by the Advisory Committee at the beginning of the session.
Они учитываются в начале каждого года по бюджетному курсу.
They are booked at the beginning of each year at the budget rate.
Претензия Управления гражданской обороны основана на бюджетных заявках, полученных МО в начале 1991 года.
The Civil Defence Authority claim is based on budget requests received by the MOD at the beginning of 1991.
Было предложено включить в начале предлагаемого дополнительного подпункта слова "в целях избежания сомнений".
A suggestion was made that the words "For the avoidance of doubt" should be inserted at the beginning of the proposed additional subparagraph.
Такого рода провокации произошли в начале недели.
Provocations such as that happened at the beginning of the week.
Согласно другому предложению, такой семинар следует проводить в начале каждой ежегодной сессии Комиссии.
According to another suggestion, the seminar would take place at the beginning of each annual session of the Commission.
Ожидается, что Генеральная Ассамблея примет решение по этим рекомендациям в начале пятьдесят седьмой сессии.
The General Assembly is expected to take an action on these recommendations at the start of the fifty-seventh session.
Первоначальные доклады об осуществлении этих документов были представлены Совету Европы в начале 1999 года.
The initial reports on the implementation of these instruments were submitted to the Council of Europe at the beginning of 1999.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что предложение г-на Херндля может быть рассмотрено в начале следующей сессии.
The CHAIRMAN said that Mr. Herndl's proposal could be considered at the beginning of the next session.
Члены Высокого суда избираются Национальным собранием из числа депутатов в начале каждой легислатуры.
The members are elected by the National Assembly from among its members, at the beginning of each legislature.
Результаты осуществления этой деятельности будут представлены в начале 1998 года.
The results of these activities will be reported at the beginning of 1998.
Перечень документов по всем пунктам повестки дня будет опубликован в начале сессии.
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session.
Состав Бюро избирается в начале сессии на двухгодичный срок.
The Bureau is elected at the beginning of the session for a two-year term.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22915. Точных совпадений: 22915. Затраченное время: 309 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo