Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в начале года" на английский

Искать в начале года в: Oпределение Синонимы

Предложения

Их возвращение снизило остроту чрезвычайного положения, которое возникло в начале года.
With their return, the emergency situation that arose earlier in the year has eased.
Комитет также рассмотрел возможность проведения своих очередных сессий в начале года.
The Committee also considered the possibility of holding its regular sessions earlier in the year.
Надеюсь, это произойдет в начале года.
This will hopefully take place early in the year.
Ориентировочная программа составляется Секретариатом еще в начале года.
A tentative programme is prepared by the Secretariat quite early in the year.
Однако экономика в настоящее время сталкивается с новыми трудностями, которые невозможно было даже предвидеть в начале года.
However, the economy is currently facing new difficulties which were not even envisaged earlier in the year.
Делегации высказали пожелание, чтобы консультации между УВКБ и донорами по бюджету начались в начале года.
Delegations suggested that consultations between UNHCR and donors on the budget should begin early in the year.
Президент Гавел подписал первый из этих текстов в начале года, и Чешская Республика вскоре приступит к процедуре ратификации.
President Havel had signed the first of those texts earlier in the year and the Czech Republic would begin the ratification procedure in the near future.
Снижение темпов роста в регионе было значительно более резким, чем ожидалось в начале года.
The decline in export growth of the region was significantly more severe than anticipated earlier in the year.
Цены на основные продовольственные товары также стабилизировались, однако по-прежнему остаются высокими по сравнению с уровнем, существовавшим в начале года.
While the prices of basic food items have also stabilized, they remain high compared with levels prevailing earlier in the year.
Работа Конференции стала значительно более согласованной, поскольку расписание мероприятий на сессии согласуется в начале года.
The work of the Conference has been much more coherent because of the session schedule of activities agreed early in the year.
Вызывает глубокое разочарование, что порожденные фактом возобновления в начале года переговоров в результате добрых услуг Генерального секретаря надежды оказались преждевременными.
It is a matter of great disappointment that the hopes raised by the resumption early in the year of negotiations under the good offices of the Secretary-General proved to be premature.
Вы были ранены в аварии в начале года?
You were injured in a car accident earlier in the year?
Одним из факторов, способствовавших снижению общего уровня насилия, стало развертывание в начале года дополнительных подразделений Многонациональных сил в Ираке.
The deployment of additional multinational force troops earlier in the year is one of the reasons for the reduction in overall violence.
Двенадцать проектов будут продолжать осуществляться в 2009 году; половина из них будет завершена в начале года.
Twelve projects will be carried forward to 2009; half of them will be completed early in the year.
ОНЮБ была учреждена Советом Безопасности в начале года для оказания помощи и поддержки этого процесса.
ONUB had been established by the Security Council earlier in the year to help assist and sustain this process.
Несколько делегаций поддержали рекомендацию об объявлении правительствами своих взносов в начале года и указании, насколько это возможно, примерного взноса на будущие годы.
Several delegations expressed support for the recommendation that Governments pledge their contributions early in the year and, to the extent possible, provide an indicative pledge for future years.
Теперь решения по бюджету принимаются в начале года, с тем чтобы обеспечить достаточно времени для подготовки документации по осуществлению.
Budget decisions are now taken early in the year to allow sufficient time to prepare implementing instruments.
Совещание по программной стратегии будет проводиться в начале года, предшествующего началу нового цикла сотрудничества по программе.
The programme strategy meeting will be held early in the year preceding the start of a new programme cooperation cycle.
Кроме того, после перебоев, имевших место в начале года, были решены проблемы, связанные с поставками топлива.
Meanwhile, problems related to fuel supplies have been addressed following disruptions earlier in the year.
Эти вопросы были рассмотрены в начале года в рамках Исполнительного комитета на основе подробной записки, представленной в контексте Глобальных консультаций УВКБ по международной защите.
These were considered earlier in the year in the Executive Committee framework on the basis of a detailed note presented within the context of UNHCR's Global Consultations on International Protection.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 509. Точных совпадений: 509. Затраченное время: 252 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo