Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в наше время" на английский

Искать в наше время в: Oпределение Синонимы
nowadays
in our time
in this day and age
in our lifetime
at this time
presently
in modern times
in these times
in our day
in our age
these days today
in this age
at a time
Но в наше время нечасто встретишь такую девушку.
But you don't see a girl like this nowadays.
Никто не пришел его поздравить - очень занятые в наше время люди.
No one came to greet him - people are very busy nowadays.
Транснациональная миграция трудящихся становится все более заметным явлением международной жизни в наше время.
The transnational migration of workers is an increasingly prominent phenomenon of international life in our time.
Большинство угроз международному миру в наше время зарождается в атмосфере нетерпимости.
Most of the threats to international peace in our time are bred in climates of intolerance.
Опасное имя для судна в наше время.
It's a dangerous name for a vessel in this day and age.
Трудно быть святым здесь в наше время.
It's difficult to be a saint here in our time.
Сегодняшнее заседание отражает одну из самых драматических, кардинальных перемен, происходящих в наше время.
Today's proceedings are an expression of one of the most dramatic, meaningful changes that have taken place in our time.
Это было бы величайшим триумфом, достигнутым в наше время».
That would be the greatest triumph achieved in our time.
Мы покажем, что надежды, возлагаемые на Организацию Объединенных Наций, могут быть реализованы в наше время.
We will show that the promise of the United Nations can be fulfilled in our time.
Стремительно развивающаяся в наше время динамика международных отношений предоставляет возможность и диктует необходимость развивать и укреплять сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
The rapidly evolving dynamic of international relations in our time provides the opportunity and imposes the need to promote and enhance cooperation between the United Nations and the OSCE.
Эволюция норм международного права было весьма динамичной в наше время, факт, который в значительной степени объясняется работой Организации Объединенных Наций.
The evolution of norms of international law has been most dynamic in our time, a fact which is to a large measure due to the work of the United Nations.
Как известно, на территории Полесья даже в наше время можно услышать песни, увидеть остатки обрядов, которым уже больше тысячи лет.
As known, in the territory of Polissja it is possible to hear songs, to see remnants of rites that are already more than a thousand years old even in our time.
Мы знаем, как тяжело в наше время получить хорошее, достойное образование.
We are well aware of how is it difficult nowadays to receive a good worthy education.
Знаешь, я слышал, что в наше время дома престарелых вообще-то довольно приятные места.
You know, I heard that old folks homes are actually really nice nowadays.
Боюсь, что в наше время нельзя так рисковать.
You can't take any risks nowadays, I'm afraid.
В смысле, мне нравится думать, что общество немного более терпимое в наше время.
I mean, I like to think that society's a little more tolerant nowadays.
Сегодняшняя атака - ровно то, что делали Освобождение в наше время.
Today's attack is exactly the sort of thing Liber8 did in our time.
Но в наше время им это уже не нужно.
But in our time, they don't need that any more.
Действительно, в наше время это единственный реалистичный подход.
Indeed, in our age they are the only realistic approach.
Прогресс глобализации в наше время ускоряется день ото дня.
The progress of globalization in our times is accelerating every day.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 992. Точных совпадений: 992. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo