Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в наши дни" на английский

Искать в наши дни в: Oпределение Синонимы
these days
nowadays
today
in this day and age
nowdays
nowaday
in our day
in modern times
in our age
in the present day
in these times
in our time
Однако в наши дни необходимо делать разграничение.
However, these days it is important to make a distinction.
Не часто в наши дни бывает счастливый конец.
You just don't see enough happy endings these days.
Тогда климат был теплее, чем в наши дни, поэтому лесного и водяного добра хватало.
Back then, the climate was warmer than nowadays, so there was no lack in forest and water goods.
Действительно, образование в наши дни становится одним из условий успеха в современном обществе.
Indeed, good education nowadays is becoming a guarantee of success in modern society.
Кроме того, стремительное распространение информации в наши дни изменило многие важнейшие черты современной войны.
Moreover, the rapid spread of information today has changed the character of modern warfare in important ways.
Эта концепция не утратила своего значения и актуальности и в наши дни.
This concept lingers on and is still relevant today.
Многие задают этот вопрос в наши дни.
A lot of people asking those questions these days.
Разумеется, в наши дни очень сложно найти прислугу.
Well, of course, these days, servants are very hard to find.
Нет, в наши дни нечасто встретишь такую верность.
No, one doesn't often find such loyalty these days.
Знаешь, в наши дни есть и другие способы идентифицировать бриллиант.
You know, there are other ways to identify a diamond these days.
Международные перевозки чрезвычайно дороги в наши дни.
I know international shipping is quite expensive these days.
Тяжело найти хорошего официанта в наши дни.
Good help is so hard to find these days.
Людям в наши дни не хватает внимания для джинглов.
People these days don't have the attention spans for jingles.
Насилие в наши дни превысило все границы.
Violence these days, you know, it's crazy.
И наконец, в наши дни уже не весь приток ресурсов на инвестиции или развитие идет из развитых стран.
Finally, these days not all resource flows for investment or development are from the developed countries.
Каждый знает, что в наши дни, как правило, очень важно принять копий.
Everyone knows that nowadays normally very important to take backups.
Но в наши дни появился другой замечательный и очень эффективный способ получения знаний - видео.
But nowadays there is one very efficient and great source of knowledge and experience sharing - video.
Многие рассматривают развитие индивидуалистического мировоззрения как самое большое бедствие для солидарности в наши дни.
Many view the development of an individualistic outlook as the greatest threat to solidarity nowadays.
Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
Listen carefully these days to Israelis and South Koreans.
Денежный суверенитет в наши дни означает только одно - право иметь плохие деньги.
Monetary sovereignty nowadays means only the right to bad money.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1323. Точных совпадений: 1323. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo