Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в некоторой степени" на английский

Искать в некоторой степени в: Oпределение Синонимы
to some extent
somewhat
to some degree
to a certain extent
in a way
to a certain degree
in part
to an extent
to a degree
in small part
partly
Однако недавний период быстрой глобализации характеризовался обострением неравенства между странами и в некоторой степени внутри стран.
However, the recent period of rapid globalization has seen an increase in inequality among countries and to some extent within countries.
Раунд в некоторой степени ослабил риски изменения направления торговых потоков.
The Round has, to some extent, alleviated risks of trade diversion.
Однако ситуация по-прежнему остается в некоторой степени напряженной и существует ряд опасностей.
However, that situation continues to be somewhat tense, and a number of dangers remain.
Впоследствии эти меры были в некоторой степени ослаблены и процентные ставки незначительно снизились.
This stance was then relaxed somewhat, and interest rates moved down slightly.
Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
He was, to some degree, satisfied with the result.
Укрепление институционального потенциала в некоторой степени зависит от возможностей и политической воли получателей помощи.
The strengthening of institutional capacity depends to some degree on the ability and the political will of the recipient to absorb assistance.
Этот процесс переговоров был изнурительным и в некоторой степени неприятным для всех делегаций.
This was a negotiating process that was exhausting and, to some extent, uncomfortable for all delegations.
Этот факт в некоторой степени также породил и продолжает порождать синдром страха и изоляционизма.
It has also to some extent generated and continues to generate a syndrome of fear and isolationism.
Значение разоружения в этом сложном уравнении в некоторой степени снизилось по сравнению с другими составляющими факторами.
The importance of disarmament in this complex equation has to some extent been diminished in relation to other contributing factors.
Эта методология направлена на устранение в некоторой степени прежней несбалансированности, обусловленной применением прежних процедур усреднения.
It focused on correcting, to some extent, the past imbalances resulting from the implementation of the previous averaging procedures.
Аналогичная ситуация наблюдается в Национальных архивах и в некоторой степени в библиотечной системе.
This situation is the same for the National Archives and to some extent the library system.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса.
Yes, to some extent, such is the price of progress.
На европейских финансовых рынках доминировали и в некоторой степени продолжают доминировать несколько больших банков.
European financial markets were, and to some extent still are, dominated by a few large banks.
РКИКООН, КБОООН и в некоторой степени КБР относятся к этой категории.
UNFCCC, UNCCD, and to some extent CBD, belong to this category.
Оптимальное сочетание таких подходов будет зависеть в некоторой степени от определенных Конференцией потребностей для осуществления общей межсессионной деятельности.
The optimal mix of such approaches would depend to some extent on what means the Conference determines are needed to carry forward its overall intersessional activities.
Такой дефицит информации ограничивает в некоторой степени спецификацию предпосылок по специфическим группам народонаселения.
Due to this lack of information, the specification of assumptions for specific population issues is restricted to some extent.
Последняя федерация по-прежнему находится в некоторой степени под влиянием правительства.
This last one is still influenced, to some degree, by the Government.
Эта ситуация была в некоторой степени исправлена благодаря созданию мобильного полицейского отряда, несвоевременный отзыв которого, несомненно, вновь приведет к потере контроля над ситуацией.
That situation had been to some extent remedied by the introduction of the Mobile Police Unit, whose untimely removal would undoubtedly lead to a renewed loss of control.
Прогресс, достигнутый до настоящего времени, в некоторой степени является шатким.
The progress made to date is to some degree fragile.
Благодаря их неустанным усилиям, удалось в некоторой степени облегчить страдания гражданского населения в результате этой войны.
Through their tireless efforts, the suffering of the war-stricken civilian population has been to some extent alleviated.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1106. Точных совпадений: 1106. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo