Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в неподходящее время" на английский

Искать в неподходящее время в: Oпределение Синонимы
at the wrong time
at a bad time
Она подводит тебя в неподходящее время.
It could act up at the wrong time.
У вас ужасная привычка - устраивать разборки в неподходящее время.
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man.
Видимо, мы пришли в неподходящее время?
We've come at a bad time, haven't we?
Я пришел в неподходящее время?
Am I getting here at a bad time? No.
Я не знаю кто вас послал, но вы пришли в неподходящее время.
I don't know who's sending you but you come at the wrong time.
Но что вы можете сделать когда встречаете нужного человека в неподходящее время?
But what can you do when you meet the right person at the wrong time?
Не покупайте парики, которые спадают в неподходящее время.
Don't buy wigs that come off at the wrong time.
Я думаю, мы встретились в неподходящее время.
I guess we met at the wrong time.
Сказал лишние вещи не тем людям в неподходящее время.
I said the wrong things to the wrong people at the wrong time.
Ты всегда даешь мне то что нужно в неподходящее время.
You always give me the right thing at the wrong time.
Это неподходящий проект резолюции в неподходящее время.
This is the wrong draft resolution at the wrong time.
Единственный раз, когда я разбился, машина пыталась "сбавить" в неподходящее время.
The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time.
Неверное "Я люблю тебя" в неподходящее время
The wrong "I love you" at the wrong time
Значит, доктор Паркс был убит просто за то, что был не в том месте в неподходящее время.
Which means Dr Parks was killed simply for being in the wrong place at the wrong time.
И они продолжают прерывать вас в неподходящее время, когда вы пытаетесь сделать ровно то, за что вам платят деньги, они обычно и прерывают.
and they keep interrupting you at the wrong time, while you're actually trying to do something they're paying you to do, they tend to interrupt you.
Я позвонил в неподходящее время?
Did I call at a bad time?
Я пришел в неподходящее время?
Have I come at a bad time?
Я пришла в неподходящее время?
Did I come at a bad time?
Но в неподходящее время.
Сделаешь предложение не так и в неподходящее время и потерпишь неудачу.
Make your pitch at the wrong time, in the wrong way, it can all blow up in your face.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo