Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в общей сложности" на английский

Искать в общей сложности в: Oпределение Синонимы

Предложения

Обследованием было охвачено в общей сложности 126 стран.
In total, 126 countries were covered by the survey.
На территории Боснии и Герцеговины насчитывается в общей сложности 85 прокуратур.
At the territory of Bosnia and Herzegovina there ar 85 prosecutor's offices in total.
В проект вложено в общей сложности 180 миллионов рублей.
In the project it is enclosed in total 180 million roubles.
Компании - члены Совета действуют в общей сложности в 39 странах.
In total, member companies of the Council operate in 39 different countries.
Затрагиваемые страны Европы представили в общей сложности 17 национальных докладов и 1 субрегиональный доклад.
In total, 17 national and one subregional reports were submitted by the affected countries of Europe.
Эта программа нацелена на содействие добровольной репатриации в общей сложности 1000 мигрантов.
In total the programme aims at facilitating the assisted voluntary return of 1.000 migrants.
Было утверждено в общей сложности 207 проектов в 124 странах.
A total of 207 projects have been approved for implementation in 124 countries.
В отчетный период в Отделе гражданской полиции имелось в общей сложности 17 утвержденных должностей.
During the reporting period, the Civilian Police Division had a total of 17 authorized posts, all funded under the support account.
Автор сдавал многопрофильный экзамен в общей сложности шесть раз.
The author has sat the MCQ examinations on a total of six occasions.
Эта должность включена в вышеуказанные в общей сложности 37 должностей.
That post is included in the total number of 37 posts which is referred to above.
На курсах такой подготовки занималось в общей сложности 127 работников образования.
A total of 127 education staff members enrolled in the in-service training courses.
На сегодняшний день представлено в общей сложности 96 национальных докладов.
To date, a total of 96 national reports have been received.
Административным комитетом Соглашения было принято в общей сложности 59 поправок к 45 существующим правилам.
A total of 59 amendments updating 45 existing Regulations were adopted by the Administrative Committee of the Agreement.
Арабские страны Азии располагают в общей сложности 112,8 км3 ФВВР/год.
The Asian Arab countries possess a total of 112.8 km3/year of ARWR.
За отчетный период МПП распределила в общей сложности 14400 тонн продовольственных товаров среди примерно 1,2 миллиона бенефициаров.
During this reporting period, WFP has distributed a total of 14,400 tonnes of food commodities to an estimated 1.2 million beneficiaries.
С начала 2002 года вернулось в общей сложности 25934 беженца.
A total of 25,934 refugees have returned since the beginning of 2002.
Первоначально деятельность по сокращению бюджета затронула в общей сложности 59 сотрудников.
A total of 59 staff members were initially affected in the course of the budgetary reduction exercise.
Внешние и другие органы надзора провели в общей сложности шесть проверок различных программ Департамента общественной информации.
Various Department of Public Information programmes were subject to a total of six audits by external and other oversight bodies.
В Турции насчитывается в общей сложности 856 нотариусов.
There were a total of 856 notary publics in Turkey.
Во время второго нападения в префектуре Гисеньи было убито в общей сложности 17 девочек-школьниц.
A total of 17 female students were killed during the course of the second attack in Gisenyi Prefecture.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18643. Точных совпадений: 18643. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo