Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в общих чертах" на английский

Искать в общих чертах в: Oпределение Синонимы
in general terms
in general
broadly speaking
in broad terms
in broad strokes
in a general way
outlined outline overview outlining
sketched
briefly

Предложения

Замбия в общих чертах сообщила о предоставлении государством медицинских, психосоциальных и реабилитационных услуг.
Zambia spoke in general terms on the Government's provision of health-care, psycho-social counselling and rehabilitative services.
Статья 164 Уголовного кодекса регулирует в общих чертах подстрекательство к такому преступлению.
Section 164 of the Criminal Code regulates in general terms the incitement to such crime.
Результаты процесса консультаций будут доводиться до сведения Совещания Сторон только в общих чертах.
The results of a Consultation Process will be reported to the Meeting of the Parties only in general terms.
Поскольку эта гарантия сформулирована в общих чертах, она также должна распространяться на процедуры высылки.
As this guarantee is formulated in general terms, it would also apply within the context of expulsion procedures.
Г-н БХАГВАТИ согласен, что предпочтительнее опустить перечни и изложить содержащийся в пункте 8 принцип в общих чертах.
Mr. BHAGWATI agreed that it was preferable to state the principle contained in paragraph 8 in general terms, omitting the lists.
Комитет должен в общих чертах подходить к вопросу статистики, не вдаваясь в подробности.
The Committee should approach the question of statistics in general terms, without going into detail.
В статье З Конвенции об ОВОС в общих чертах указывается, что общественность имеет право получать информацию о планируемой деятельности и ее возможном трансграничном воздействии.
The EIA Convention in its article 3 provides in general terms that the public has the right to receive information regarding the proposed activity and its likely transboundary impacts.
Предыдущая рабочая группа предложила в общих чертах различные механизмы осуществления права на развитие и контроля за его реализацией.
The previous working group proposed in general terms different mechanisms to implement the right to development and monitor its implementation.
Поэтому мы считаем, что все страны должны принять участие в разработке в общих чертах программы действий.
We think, therefore, that all countries should take part in the elaboration of a programme of action, in general terms.
Ряд делегаций поблагодарили представившую документ делегацию за ее вклад в работу Комитета и в общих чертах выразили полную поддержку в отношении пересмотренного предложения.
Several delegations thanked the sponsor delegation for its contribution to the work of the Committee and expressed, in general terms, their full support for the revised proposal.
Хотя реальное воздействие на продолжительность разбирательств определить невозможно, его в общих чертах можно предсказать.
While it is not possible to calculate the actual impact on the length of the proceedings, a general forecast of this impact can be outlined.
Деятельность этого фонда в общих чертах описана в нижеследующих пунктах.
The operation of that fund is sketched out in the following paragraphs.
Была в общих чертах согласована предварительная структура доклада.
A broad outline of the tentative structure of the report was agreed upon.
Однако в подавляющем большинстве случаев демографические аспекты рассматривались лишь в общих чертах.
In the great majority of cases, however, the population dimension was treated in very general terms.
На этапе первого чтения законопроект рассматривается в общих чертах.
At its first reading only the main points of the bill are treated.
Была описана в общих чертах процедура потенциальной проверки типового объекта.
A procedure for considering the verification of a generic facility was outlined.
Комитету предлагается дать указания Рабочей группе относительно намеченной в общих чертах реорганизации ее работы.
The Committee is invited to provide guidance to the Working Party on the outlined reorganization of its work.
Эта матрица позволяет в общих чертах оценить воздействие предлагаемых изменений на заинтересованные стороны.
The Impact Matrix provides a baseline assessment of stakeholder impacts as a result of proposed changes.
Секретарь в общих чертах рассказала мне вашу историю, но...
My secretary gave me the broad strokes of your story, but...
Некоторые положения Конвенции СНГ сформулированы в общих чертах и не конкретизированы.
Several provisions of the CIS Convention are formulated in very general terms and not fleshed out.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1404. Точных совпадений: 1404. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo