Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в определенный момент" на английский

Искать в определенный момент в: Oпределение Синонимы
at some point
at a certain point
at a given time
at a given moment
somewhere along the line
at one point
at a particular time
at a certain moment

Предложения

59
Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000.
Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point.
Возможно, в определенный момент придется просить - и я не желаю делать этого сейчас - об установлении моратория на одновременное возвращение всех беженцев.
Perhaps at some point one may have to ask - and right now I do not wish for this - for a moratorium so that all the refugees do not return at once.
И в определенный момент я видела лишь один выход.
And at a certain point, I... I could only see one way out.
Ты получаешь уровни и в определенный момент ты можешь есть призраков.
You gain levels, and at a certain point, You actually can eat a ghost.
Этот показатель позволяет провести объективную оценку ситуации в странах в определенный момент.
That index provided a true and fair picture of the situation in any country at a given time.
Он также предусматривает возможность принятия в определенный момент предприятием решения о передаче здания гмине или другому юридическому лицу.
It also provides the possibility for an establishment to make, at a given time, a decision about transferring a building to a locality or other corporate body.
Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
But, at some point, we will confront some limit to growth.
Также это означает, что в определенный момент должно быть принято большое решение по нанесению удара по ядерным объектам Ирана.
This also means that at some point a big decision may have to be made on attacking Iran's nuclear facilities.
Однако в определенный момент импорт иностранной продукции может прекратить приносить выгоды для собственной культуры страны, и может возникнуть эффект замещения.
However, at some point, entry of foreign products may cease to provide benefits to a country's own culture and may produce a displacement effect.
Адвокат, в определенный момент вам придется признать реалии мира, в котором вы живете.
Counselor, at some point, you have to acknowledge the reality of the world that you're in.
Милая, в определенный момент ты только вредишь им, пытаясь их удержать.
Honey, at a certain point, you're only hurting them by holding them back.
Выбирали ткань для ее портьер и в определенный момент она остановилась на темно-розовом.
We're selecting the fabric for her curtains... and at a certain point she settles on the peony.
Затем в определенный момент, он вступает в игру.
Then at a certain point, he steps in.
Ты также знал, как запрограммировать их на выключение в определенный момент.
You even knew how to program them to turn off at a certain point.
И в определенный момент, они полностью насыщены.
At a certain point, they get full.
Но честно говоря, в определенный момент лед становится слишком тонким и ты проваливаешься под него.
But honestly, at a certain point, the ice gets too thin, and you fall through.
Это просто перестал в определенный момент И вы просто не можете вставить его больше.
It just stopped at a certain point and you just couldn't insert it any more.
Но я должен вернуться туда в определенный момент.
But I got to get back out there at some point.
Ну, знаешь, если обрезаешь нить, тогда ты заканчиваешь историю в определенный момент.
Well, you know, if you cut the loom, then you end history at a certain point.
Потому что в определенный момент, я просто...
Because at a certain point, I just...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 195. Точных совпадений: 195. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo