Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в переносном смысле" на английский

Искать в переносном смысле в: Oпределение Синонимы
figuratively
metaphorical
speaking metaphorically
Они преодолели большие расстояния, как в прямом, так и в переносном смысле, чтобы оказаться на нынешней сессии.
They had travelled long distances, both literally and figuratively, to reach the present session.
В переносном смысле, конечно.
Figuratively, of course.
Не с настоящей кровью, а в переносном смысле, я же не буду никого убивать.
Not real blood. I mean, metaphorical blood, because, to be clear, I'm not killing anyone.
Нет, я говорила больше в переносном смысле.
You know, I was talking more in the "big picture" sense.
И я не в переносном смысле.
And I don't mean in some romantic sense,
Я думала, что мы говорим в переносном смысле.
Thought we were talking in a metaphor here.
И я не в переносном смысле.
And I don't mean metaphorically.
И впервые в жизни я говорю не в переносном смысле.
And for the first time in my life, that's not a euphemism.
И это не в переносном смысле.
And he's not speaking metaphorically.
Я понимаю вас в переносном смысле.
I mean, metaphorically, I know what you mean.
Ты провел 30 лет в хижине в переносном смысле?
Metaphorically, have you ever spent 30 years in a cabin?
Не в переносном смысле, им пофигу.
Not in the abstract they don't.
И она стала золотом, но не металлом, а в переносном смысле.
She became gold - not just the metal, though: in a metaphorical sense.
В те времена Земля считалась центром Вселенной как в научном, так и в переносном смысле.
In those times, the Earth was considered to be, both scientifically and metaphorically, at the centre of the Universe.
Как любят подчеркивать некоторые консервативные обозреватели, экологическое движение в самом деле стало темной силой, не в переносном смысле, а в буквальном.
As some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally.
Это было настолько просто, что мы думали, что он говорит в переносном смысле.
So plainly, indeed, that we thought that he was speaking metaphorically.
Это в переносном смысле, папа!
It's a metaphor, Daddy!
Я знаю, где спрятаны все трупы, в переносном смысле и не только.
I know where the bodies are buried, proverbial and otherwise.
не только в переносном смысле, но и финансово.
not only stolen metaphorically, but financially as well.
Будучи пилотом, ты один из немногих людей которые могут сказать это не только в переносном смысле.
As an airline pilot, you're one of the few people who can say that and mean it.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo