Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в плане" на английский

Искать в плане в: Oпределение Синонимы

Предложения

7315
2029
1512
1176
999
В целом положение женщин в плане наследования улучшается.
In general there is an improvement in the situation of women with regard to inheritance rights.
Этот год стал в плане разоружения разочаровывающим.
This year has been a disappointing one in the field of nuclear disarmament.
Достигнут некоторый прогресс в плане образования цыганского населения.
Some progress had been made with regard to the education of the gypsy population.
Она великая в плане в плане размеров пространства, которое она охватывает.
It is great in terms of the space that it covers.
В этой связи важно подчеркнуть расширение возможностей Бразилии в плане получения спутниковых снимков.
In this context, it is important to emphasize the growing capacity of Brazil in terms of satellite image acquisition.
2.9 Мы признаем огромный потенциал региона в плане самостоятельного производства продуктов питания.
2.9 We recognize the enormous potential for the region to be self-sufficient in food production.
Признанные потенциальные возможности информационной технологии в плане совершенствования управления эффективно используются не во всех странах мира.
The recognized potential of information technology in improving government performance has not been effectively tapped in all parts of the world.
Оратор предложил государствам-членам дать более подробные указания секретариату в целях улучшения представления информации в плане.
He invited member States to provide further guidance to the secretariat with a view to improving the plan's presentation.
Мы также рассчитываем на позитивное решение об укреплении функций в плане поддержки Конвенции.
We also look forward to a positive decision with respect to improved support functions for the Convention.
Прилагаются огромные усилия в плане подготовки кадров, в частности на межучрежденческом уровне.
A big effort was being made with respect to training, especially at the inter-organization level.
Настало время осознать и то, сколь маргинализованы развивающиеся страны в плане представленности в Департаменте.
The time had also come to recognize how marginalized developing countries were in terms of their representation in the Department.
Проект статей должен быть соответственно ограничен установлением последствий международно-противоправного деяния в плане репарации или прекращения.
The draft articles should accordingly be limited to establishing the consequences of an internationally wrongful act in terms of reparation and cessation.
Утрата этих документов создала огромные проблемы в плане подтверждения квалификации и прав собственности.
The loss of this documentation has led to enormous problems in terms of proving employment qualifications and ownership of assets.
Последние два года были также весьма продуктивными в плане традиционных публикаций.
The past two years have also been very productive in terms of traditional publications.
Соответствующие задачи излагаются затем в плане работы каждой школы.
These are then laid down in the working plan for each school.
Было много выступлений относительно Договора о нераспространении в плане всевозможного безоговорочного и бессрочного продления.
Many statements were made with regard to the non-proliferation Treaty with a view to its possible extension without conditions or deadlines.
Требуется совершить крупный прорыв в плане обращения с людьми, больными ВИЧ/СПИДом.
A major breakthrough is needed in the way people who have HIV/AIDS are treated.
Кантоны пользуются суверенитетом в плане организации судебной системы.
The cantons are sovereign with regard to organization of the courts.
Комиссия изучает также другие виды новых технологий в плане возможного развертывания соответствующей аппаратуры в Ираке.
The Commission is also exploring other new technologies with respect to potential sensor equipment to be deployed in Iraq.
Исходная концепция отражена в плане работы.
The original idea is described in the Work Plan.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37504. Точных совпадений: 37504. Затраченное время: 707 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo