Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в поисках" на английский

Искать в поисках в: Oпределение Синонимы

Предложения

633
239
205
141
129
128
Эти первые размышления молодого человека и его семьи в поисках инновационных вступления в сфере труда.
These are the first reflections of a young man and his family in search of an innovative entry into the world of work.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Japanese in search of a miracle now travel to Seoul.
Мы должны активизировать свои усилия в поисках мирных и быстрых способов урегулирования конфликтов.
We must intensify our efforts in the search for the peaceful and speedy resolution of conflicts.
В то же время она принимает активное участие в поисках компромиссного решения неурегулированной проблемы расширения КР.
At the same time, it has taken an active part in the search for a compromise resolution of the outstanding issue of the CD's expansion.
Неизменная поддержка международного сообщества является бесценным капиталом, на который мы можем рассчитывать в поисках урегулирования.
The continuing support of the international community is an invaluable asset on which we can draw in the search for a settlement.
ЭКОМОГ и ЭКОВАС играют чрезвычайно важную роль в поисках мирного урегулирования либерийского конфликта.
ECOMOG and ECOWAS have played a crucial role in the search for a peaceful solution to the Liberian conflict.
Переговоры по реформе потребуют большой гибкости в поисках соглашений и консенсуса.
The negotiations on reform will require great flexibility in the search for agreements and consensus.
Он переселился в Бразилию в поисках лучшей жизни.
He immigrated to Brazil in search of a better life.
Я отправился в город в поисках хорошего ресторана.
I went into the town in search of a good restaurant.
Однако предпринимались усилия в поисках новых инструментов политики.
However, efforts have been undertaken in the search for new policy instruments.
Они пришли из отдалённых деревень в поисках еды.
They have come from the outlying villages in search of food.
Никто не должен заходить туда, даже в поисках незнакомца.
No one must go near it, even in search of the stranger.
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
Они маршируют улицами Парижа Девицы в поисках мужей
They paraded through the streets of Paris, the unwed maidens in search of husbands.
Исколесил весь Куинс в поисках крысиного гнезда.
I've been driving all over Queens looking for this rat's nest.
Она наилучший шанс в поисках убийцы родителей.
She's also the best chance we have of finding who killed my parents.
Вы рисковали жизнью в поисках истины.
You've risked your life and honour in pursuit of the truth.
Частный капитал находится в поисках прибыли по всему миру.
Private capital flows were roaming the globe in search of profits.
Эти трое крестьян вернулись в Ван Нанг в поисках своего скота.
The three farmers had gone back to Wan Nang in search of their cattle.
С учетом такого понимания перемещенные лица обладают абсолютной свободой передвижения в поисках лучших условий жизни.
With this understanding, displaced persons are absolutely free to move to anywhere in search of better conditions of living.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4414. Точных совпадений: 4414. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo