Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в полдень" на английский

Искать в полдень в: Oпределение Синонимы
at noon
at midday
by noon
in the afternoon
this afternoon
mid-day
at 12 o'clock
at 12:00
in the middle of the day

Предложения

Обычно заключительные замечания предаются гласности в полдень последнего дня работы сессии Комитета.
The concluding observations are made public, usually on the last day of the Committee session at noon.
Я буду там в полдень как миссис Кэмпбелл.
I'll be there at noon under the name Mrs. Campbell.
У меня в полдень встреча с мистером Черчиллем.
I have a meeting with Mr Winston Churchill at midday.
Завтра в полдень миру придет конец.
Tomorrow, at midday, the world will end.
Ты должен стартовать около полуночи, чтобы добраться до вершины в полдень.
You have to start around midnight so you can get to the top by noon.
Мы должны привести ее к Губернатору в полдень.
We need to get her to the Governor by noon.
Поезд в полдень, если передумаешь.
The train leaves at noon if you change your mind.
Репортер из Нью-Йорк Таймс приезжает, сюда завтра в полдень.
I have a reporter from The New York Times coming, here at noon tomorrow.
По выходным я начинаю пить в полдень.
On my off days, I start drinking at noon.
Увидимся в полдень, и оденься по-приличнее.
See you at noon, and don't wear that.
Встреча в полдень, а после мы прямиком на станцию.
The meeting's at noon and then we go straight to the station.
Люди Эдисона будут что-то демонстрировать в полдень.
The Edison people are making their presentation at noon.
У тебя встреча с блоггером в полдень.
You got an interview with a blogger at noon.
Завтра в полдень отключат жизнеобеспечение, пока девочки будут в школе.
We're terminating life support tomorrow at noon, while the girls are in school.
Доброе лишь потому, что заканчивается в полдень.
Only good thing about morning is it ends at noon.
Встретимся завтра в полдень в студии.
Meet me tomorrow at noon at the studio.
Поехали, в полдень улетает самолёт в Париж.
There's a flight from Lisbon to Paris at noon.
Встретимся в закусочной Медвежья долина завтра в полдень.
Meet me at the Bear Valley Diner tomorrow at noon.
Ладно, я попросила тебя приехать в полдень.
Well, I asked you to be here at noon.
Завтра в полдень ты откроешь ворота и пропустишь моих воинов.
Tomorrow at noon you'll open the gate and let my warriors pass.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 746. Точных совпадений: 746. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo