Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в полной гармонии" на английский

Искать в полной гармонии в: Oпределение Синонимы
in perfect harmony
in harmony
in complete harmony
in total harmony
in full harmony
Даунтон сотни лет существовал в полной гармонии.
Downton has existed for hundreds of years in perfect harmony.
Представитель указал также, что пигмеи живут в полной гармонии с остальным населением.
The representative also pointed out that Pygmies live in perfect harmony with the rest of the population.
В прошлом коренные народы мирно жили на своих исконных землях в полной гармонии с природой.
In the past, indigenous peoples were living peacefully in their homelands, in harmony with nature.
Сегодня мы рассказали вам о хорошо сделанной работе двух команд непревзойденных профессионалов, работающих в полной гармонии.
Today, the story is of the great job done by these two teams of consummate professionals working together in harmony.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Продукт встраивается в более крупную систему человеческого тела и работает в полной гармонии с этой системой, создавая беспрецедентный уровень биологической защиты.
The product is embedded in the larger system of the human body, and it works in complete harmony with that system, to create this unprecedented level of biological protection.
Что мы живём в полной гармонии.
As we live in perfect harmony.
Когда твой мозг, звук и свет находятся в полной гармонии.
That's when your brain, sound, and light - are all in perfect harmony.
В нашей стране мечети, храмы, церкви и другие места отправления культа сосуществуют в полной гармонии.
Mosques, temples, churches and other places of worship coexist in harmony.
Мы привержены совместному разрешению важных вопросов в полной гармонии и доверии с нашими друзьями в субрегионе.
We are committed to working hand in hand with our friends in the subregion to resolve outstanding issues in complete harmony and trust.
Муж и жена, которые никогда не спорю, которые живут в полной гармонии.
A husband and wife who never argue, who live in complete harmony.
Армии этих двух братских стран - вынужденных в силу своей истории, географии и культуры жить в полной гармонии и мире - начали военные операции.
Indeed, the armies of those two fraternal countries - forced by history, geography and culture to live in perfect harmony and peace - launched military operations.
Монако считает, что его деятельность как на национальном, так и на международном уровнях находится в полной гармонии с положениями этого документа, который вдохновил его на целый ряд действий.
Monaco feels that it is in perfect harmony with the provisions of this instrument, which have inspired many of its actions at both the national and international levels.
В ответ представитель Маврикия заявила, что в ее стране нет коренного населения и что представители различных рас и культур из Европы, Азии и Африки живут в полной гармонии.
The representative of Mauritius replied that there was no indigenous population in her country and that people of various races and cultures from Europe, Asia and Africa lived in perfect harmony.
Нам приятно заявить о том, что год назад Гондурасу и Сальвадору было представлено решение Международного Суда по поводу их пограничного спора; сейчас мы выполняем это постановление, и пограничное население живет в полной гармонии.
We are pleased to state that a year ago Honduras and El Salvador were handed down a ruling by the International Court of Justice on their border dispute; we are now complying with that ruling and the border populations are living in complete harmony.
Именно в этом контексте, характеризующемся религиозной терпимостью и государственным секуляризмом, и функционируют в полной гармонии друг с другом более 500 религиозных групп, официально зарегистрированных в стране.
It is in this framework of religious tolerance and secularism of the state that more than 500 religious groups, officially registered, operate in perfect harmony.
Для этого необходимо иметь достойную и постоянную работу, достаточные доходы, достойное жилье, нормальное питание, образование, транспорт, электроэнергию, воду, санитарные услуги и другие составляющие материальной и духовной жизни в полной гармонии с природой.
Here what matters is having a decent full-time job, with sufficient income, decent housing, adequate food, education, transport, electricity, water, sewage systems, and other materially and physically satisfying facilities in perfect harmony with nature.
Вы могли бы быть все рядом, ...в полной гармонии, как сейчас.
If I could have all of you around me in harmony as you are now
Принципы и цели, закрепленные в Уставе Организации Черноморского экономического сотрудничества, широко поддерживают и находятся в полной гармонии с принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций.
The principles and objectives enshrined in BSEC's Charter are broadly supportive of, and in complete harmony with, those embodied in the United Nations Charter.
Коренное население и резиденты государства, а также приезжие проживают вместе в полной гармонии, а закон гарантирует резидентам право пользоваться услугами в области здравоохранения, образования и досуга на равных основаниях с гражданами и без какой-либо дискриминации.
The people and residents of the State, as well as visitors, live together in complete harmony, and the law guarantees residents the right to use health, educational and leisure facilities on an equal basis with citizens and without any discrimination.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo