Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в понедельник вечером" на английский

Искать в понедельник вечером в: Oпределение Синонимы
on Monday night
on Monday evening
monday evening
Monday afternoon
Я сделала много подсказок в понедельник вечером.
I make that much in tips on Monday night.
Его не найдут три дня, пока слуги не вернутся в понедельник вечером.
He won't be found for three, not until the servants come back on Monday night.
Предварительный выпуск DWN публикуется "для внутреннего пользования" в понедельник вечером по Гринвичу.
The preview of DWN will be released to the inner circle on Monday evening UTC.
В Косово в понедельник вечером г-н Валентин Крумов, 38-летний болгарин, подвергся жестокому нападению толпы, а затем был застрелен на улице в Приштине.
In Kosovo, on Monday evening, Mr. Valentin Krumov, a 38- year-old Bulgarian national, was brutally assaulted by a crowd and then shot dead on a street in Pristina.
Можете рассказать, где вы были в понедельник вечером?
Can you account for your whereabouts Monday evening?
TransCanada сообщила в понедельник вечером, что она уберет запланированный нефтепровод из экологически чувствительного района Песчаных холмов в Небраске и уверена, что проект все же получит одобрение.
TransCanada said Monday evening it will move the planned pipeline out of the environmentally sensitive Sandhills area of Nebraska, and is confident the project will still win approval.
Вы все утверждали, что ужинали с ним в понедельник вечером.
You all claim you had dinner with him on Monday night.
Наиболее тяжелые потери были отмечены в понедельник вечером, 7 октября, когда израильские войска, напавшие на Хан-Юнис, начали отходить.
The heaviest losses were sustained on Monday night, 7 October, as Israeli troops were withdrawing after attacking Khan Yunis.
Ты же хотел, чтобы я нашел спутницу для банкета Мэддокса в понедельник вечером.
You wanted me to have an escort for that Maddox literacy thing on Monday night.
Если вы не против, я хотел бы созвониться с вами в понедельник вечером...
"If convenient, I'd like to ring you Monday evening..."
он мне поклялся кое в чем в понедельник вечером, а во вторник утром уже нарушил клятву.
for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning;
И я знаю, это кажется не важным, но экзамен во вторник, и степень бакалавра в понедельник вечером.
And I know this sounds petty, but the exams are on Tuesday, and The Bachelor's on Monday night!
В понедельник вечером мы идем на прием к Мэддоксу.
We're going to Maddox's thing on Monday night.
Это было в понедельник вечером?
It was on Monday night?
Кстати. Ольга танцует не только на сцене - в понедельник вечером я имел счастье встретится с ней на танцполе.
By the way: she not only dances on stage like that - I had the honor on Monday night.
Пожар произошел в понедельник вечером в части подвала одного из домов в Темпельхофе.
There was a fire in a part of a cellar on Monday night in a house in Tempelhof.
Но если у нас всё-таки выдастся пара свободных часов в понедельник вечером, то мы возможно вместе поужинаем.
In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner.
В понедельник вечером скончался Уилл Беннетт.
Will Bennett died Monday evening.
В понедельник вечером - свободное время.
Monday evening will be free.
Я забыла соус для большого ужина в понедельник вечером.
I forgot the gravy for Monday night, the big dinner.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo