Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в порядке убывания" на английский

Искать в порядке убывания в: Oпределение Синонимы
in descending order
in decreasing order
in that order
in order of importance
in decreasing order of
in a decreasing order
from highest to lowest
in order of decreasing
В каждой категории рекомендации изложены в порядке убывания приоритета.
In each category, the recommendations have been presented in descending order of priority.
Крупнейшими получателями (в порядке убывания) являлись Бразилия, Мексика, Аргентина и Чили.
The largest recipients were (in descending order) Brazil, Mexico, Argentina and Chile.
За первую попытку Вы получаете максимальный множитель и далее в порядке убывания.
You receive the maximum multiplier for the first attempt and every further in decreasing order.
Однако наиболее многочисленными по составу религиозными меньшинствами в порядке убывания являются христиане, индуисты и ахмади.
The largest religious minorities, however, in decreasing order, are the Christians, Hindus and Ahmadis.
Исследования в мир знаний, достигнет цели структурирования системы, которые позволят учреждениям и частным лицам в них (в порядке убывания) обучения.
Research into the world of knowledge would reach the goal of structuring systems that enable institutions and individuals in them (in that order) learning.
Пять крупнейших взносов в фонд прочих ресурсов поступили от Европейской комиссии, Бельгии, Люксембурга, Канады и Африканского банка развития (в порядке убывания).
The top five contributors to other resources are the European Commission, Belgium, Luxembourg, Canada and the African Development Bank, in that order.
Эти варианты перечислены в порядке убывания затрат:
The options are listed in decreasing order of cost:
Среди других причин смертности в порядке убывания можно назвать повреждения и травматизм, желудочно-кишечные заболевания и острые респираторные инфекции.
The other causes of disease include, in decreasing order of prevalence, wounds and trauma, diarrhoeal diseases and acute respiratory infections.
Организации перечислены в порядке убывания фактического объема закупок, указанного в правой части диаграммы 8.
Organizations are listed in descending order by total volume, detailed in the section to the right in figure 8.
Предлагается следующая иерархия в порядке убывания предпочтительности: предупреждение; сведение к минимуму; повторное использование; рециркуляция; рекуперация энергии и удаление.
The hierarchy is proposed as follows, in descending order of preference: prevention; minimization; reuse; recycling, energy recovery; and disposal.
Примечание: Страны перечислены в порядке убывания размера ВВП на душу населения.
Notes: Countries are listed in descending order in terms of GDP per capita.
Странами/территориями, получившими наибольшую долю таких ресурсов, в порядке убывания являются следующие: Демократическая Республика Конго, Судан, Бурунди, оккупированная палестинская территория и Сомали.
The countries/territories receiving the largest share of these resources, in descending order, were the Democratic Republic of the Congo, Sudan, Burundi, Occupied Palestinian Territory and Somalia.
К числу таких стран в порядке убывания относятся Гаити, Гондурас, Ямайка, Сальвадор, Никарагуа и Гватемала.
These countries are, in decreasing order, Haiti, Honduras, Jamaica, El Salvador, Nicaragua and Guatemala.
Страны приводятся в порядке убывания коэффициента ОПР/ВНП З
Countries shown in descending order of ODA/GNP ratio a
ё/ Перечисляются в порядке убывания их доли в мировом объеме ВВП.
e/ Listed in descending order of their share in world GDP.
Уголовный кодекс предусматривает, что в таких случаях наказание должно отбываться поочередно в порядке убывания тяжести преступлений с применением двух сроков лишения свободы максимальной продолжительности.
The Criminal Code provided that in such cases, sentences were to be served consecutively in descending order of gravity, with two sentences of maximum duration being enforced.
Доноры, представившие взносы в 2006 и 2007 годах, перечислены в порядке убывания в таблице 6.
The 2006 and 2007 donors are listed in descending order in table 6.
Страны региона могут быть сгруппированы по трем уровням: страны с относительно высокой долей, составляющей 16-49 процентов ВВП, их семь (в порядке убывания доли): Судан, Ирак, Сирия, Мавритания, Марокко, Йемен и Египет.
Countries of the region could be categorized into three levels; Relatively high contribution with a range of 16-49 percent of GDP in seven countries arranged in descending order: Sudan, Iraq, Syria, Mauritania, Morocco, Yemen and Egypt.
Г-жа Стефлова, отвечая на вопросы об охране здоровья, говорит, что к трем основным причинам смертности в стране в порядке убывания относятся сердечно-сосудистые заболевания, злокачественные опухоли и травматизм или отравления.
Ms. Šteflová, answering questions on health, said that the top three causes of death in the country, in descending order, were diseases of the circulatory system, malignant tumours and injury or poisoning.
В десятку развивающихся стран, инициировавших наибольшее число проектов по линии МЧР, в порядке убывания входят Китай, Индия, Бразилия, Мексика, Малайзия, Индонезия, Филиппины, Таиланд, Чили и Республика Корея.
The top 10 developing countries hosting CDM projects are, in decreasing order: China, India, Brazil, Mexico, Malaysia, Indonesia, the Philippines, Thailand, Chile and the Republic of Korea.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109. Точных совпадений: 109. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo