Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в последние десять лет" на английский

Искать в последние десять лет в: Oпределение Синонимы
in the last decade
in the past 10 years
in the past ten years
in the past decade
over the past ten years
over the last ten years
over the past decade over the past 10 years
in the last 10 years
in the last ten years
over the last 10 years
over the last decade
during the past decade
during the last ten years
during the last 10 years
Показатель средней продолжительности жизни в последние десять лет оставался практически неизменным и имел небольшую повышательную тенденцию.
Mean life expectancy has been almost stable in the last decade, with a slight improvement.
В результате бурного роста нашей экономики в последние десять лет силы миграции стали действовать на Ирландию совершенно по-новому.
The dramatic growth of our economy in the last decade has resulted in Ireland's experiencing the forces of migration in a completely new way.
Все они занимали эти должности в период после второй мировой войны и главным образом в последние десять лет.
All of them held office after the Second World War and most, in the past 10 years.
Быстрый процесс индустриализации и урбанизации в Китае в последние десять лет (2002-2012 годы) являлся одной из главных движущих сил роста потребления неблагородных металлов в мире.
Rapid industrialization and urbanization in China has been a key driver of the growth in global base metal use in the past 10 years (2002 - 2012).
Важные для понимания примеры можно найти в информации о деятельности, осуществлявшейся в последние десять лет такими странами, как Австралия, Боливия, Вьетнам, Индия, Иран, Китай, Мексика, Мозамбик, Монголия, Швейцария, Эфиопия, Южная Африка.
Important insights can be gained from activities undertaken in the past ten years by countries such as Australia, Bolivia, China, Ethiopia, India, Iran, Mexico, Mongolia, Mozambique, South Africa, Switzerland, Vietnam.
Усилия по обеспечению безопасности в последние десять лет способствовали изменению ситуации в стране.
The security effort in the last decade had transformed the country.
Быстрый рост электронной торговли в последние десять лет привел к появлению и других сетевых моделей, таких как цепи поставок и торговые платформы.
The rapid growth of electronic commerce in the last decade has led to the development of other network models, such as supply chains or trade platforms.
Общие рамки оценки качества, которые в последние десять лет получили широкое признание в европейской статистической системе, представляют собой мощный инструмент проведения стандартной и последовательной деятельности в этой области.
The general quality assessment framework, which has been in the last decade widely accepted inside the European statistical system, provides a strong tool for standard and consistent activities in this field.
Как помнят члены Совета, по просьбе правительства Бурунди в последние десять лет были созданы три комиссии Организации Объединенных Наций по расследованию.
The Council will recall that three United Nations commissions of inquiry have been established in the last decade at the request of the Government of Burundi.
В СПЗ добавляется, что различия в оплате труда по признаку пола составляют 12%, причем незначительные изменения произошли лишь в последние десять лет.
JS3 added that the gender pay gap is 12 percent with only marginal movement in the last decade.
Однако для понимания динамики цен на сырьевые товары в последние десять лет необходимо рассмотреть влияние возросшего предложения сырьевых товаров и экономических преобразований в странах с переходной экономикой.
To understand commodity price developments in the last decade, however, it is necessary to consider the impact of the expansion in commodity supplies, and of economic developments in economies in transition.
Так, в Канаде женщины по-прежнему составляют лишь 10 процентов учащихся, но в последние десять лет увеличилась их представленность в таких ремеслах, как строительство и ремонт автотранспортных средств и тяжелой техники.
In Canada, for instance, while only 1 in 10 apprentices is a woman, female participation in trades such as building construction and motor vehicle and heavy equipment repair has increased in the last decade.
Быстрое расширение присутствия на местах и мероприятий ЮНОДК по оказанию технической помощи, произошедшее в последние десять лет, сегодня оказывает серьезное воздействие на многие аспекты руководящей деятельности Управления: координацию работы и поддержку штаб-квартирой местных отделений, адекватность административных правил и процедур и т. д.
The rapid expansion of its field presence and technical assistance activities in the last decade heavily impacts on UNODC management today in many aspects: coordination and support from the headquarters to the field, adequacy of administrative rules and procedures, etc.
В целях сохранения результатов, достигнутых в последние десять лет, ВОЗ поддерживает выраженное АКК мнение о том, что после завершения Десятилетия в рамках всей системы ООН следует продолжать уделять самое пристальное внимание связанной с ним деятельности.
In order to preserve the gains made in the past 10 years, WHO supports the view expressed by ACC that a United Nations system-wide focus must be maintained beyond the conclusion of the Decade.
Статистика показывает, что в последние десять лет ХХ века происходило реальное увеличение числа ураганов, землетрясений и случаев засухи.
Statistics show that in the last ten years of the twentieth century there was a real increase in number of windstorms, earthquakes and droughts.
Таким образом, в последние десять лет неуклонно повышался охват иммунизацией детей в возрасте до одного года.
Thus, immunization coverage for children under one year old has increased steadily over the past 10 years.
Изменение величины личного дохода в последние десять лет свидетельствует о значительном улучшении положения для нижних децилий, особенно первого дециля.
The development in personal income over the last decade shows a substantial improvement in the situation for the lower deciles, especially the first decile.
Доля женщин в сфере занятости сохранялась в последние десять лет на уровне около 40 процентов.
Women's share of employment has remained at around 40 per cent for the past 10 years.
Одна из основных проблем заключается в установлении взаимосвязи между тенденциями в области злоупотребления наркотиками и программами сокращения спроса, реализованными в последние десять лет.
One of the main issues was the establishment of a correlation between drug abuse trends and the demand reduction programmes implemented over the past 10 years.
Вложения только в УИС в последние десять лет превысили 1 млрд. долл. США.
Investments in MIS alone exceeded US$ 1 billion over the past 10 years.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 254. Точных совпадений: 254. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo