Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в предстоящие пять лет" на английский

Искать в предстоящие пять лет в: Oпределение Синонимы
over the next five years
in the next five years
for the next five years
in the coming five years
over the coming five years
for the coming five years
during the coming five years
Именно поэтому мы высоко оцениваем программы, разработанные в этом году, и приступим в предстоящие пять лет к их осуществлению.
That is why we very much appreciate the programmes which have been set up this year and will begin over the next five years to do just this.
Мы должны активизировать наши усилия, для того чтобы в предстоящие пять лет добиться наших общих целей.
We must increase our efforts to reach our common objectives over the next five years.
Эти два документа, бесспорно, станут определяющими в глобальном движении женщин в предстоящие пять лет и в начале будущего столетия.
These two documents will undoubtedly guide the global cause of women in the next five years and into the next century.
Правительство также недавно объявило о масштабных бюджетных ассигнованиях, выделяемых для создания свыше миллиона новых рабочих мест в предстоящие пять лет.
The Government has also recently announced an ambitious budget which proposed to create more than one million new jobs in the next five years.
От имени Группы восточноевропейских государств я хотел бы передать г ну Кофи Аннану наилучшие пожелания в его работе на посту Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в предстоящие пять лет.
On behalf of the Group of Eastern European States, I would like to convey to Mr. Kofi Annan our best wishes for his tenure as Secretary-General of the United Nations for the next five years.
В связи с этим мы поддерживаем и разделяем позицию Генерального секретаря, который недавно заявил, что приоритет в предстоящие пять лет надлежит отдать наращиванию помощи в реализации проектов, способных давать наилучшие результаты.
In this context we commend and we share the vision of the Secretary-General, who recently stated that the priority for the next five years must be to increase assistance to projects that can yield the best results.
Роль этого Агентства в проведении и координации исследований и обобщении опыта создаст благоприятную обстановку для обеспечения продовольственной безопасности и развития сельского хозяйства в предстоящие пять лет.
The Agency's role in conducting and coordinating research and knowledge management will create an enabling environment to achieve food security and agricultural development in the next five years.
С этой целью в предстоящие пять лет они будут реализовывать план действий, руководствуясь нижеизложенными стратегиями.
To these ends they will over the next five years pursue a plan of action guided by the strategies set out below.
Делегация страны приветствует удвоение в предстоящие пять лет ресурсов регулярного бюджета УВКПЧ.
Her delegation welcomed the doubling of OHCHR regular-budget resources over the next five years.
Он признал растущую важность этой работы, указав, что число стран, применяющих МСФО, как ожидается, увеличится в предстоящие пять лет примерно на 50%.
He recognized the increasing importance of this work by observing that the number of countries adopting IFRS was expected to increase by about 50 per cent in the next five years.
Члены международного сообщества должны объединить свои усилия и полностью реализовать взаимодополняющий потенциал для повышения внимания к нуждам парламентов НРС в предстоящие пять лет.
We in the international community must join forces and take full advantage of our complementarities to help focus more attention on the needs of LDC parliaments in the next five years.
Мы уже приступили к осуществлению важной реформаторской инициативы, благодаря которой во всей Организации в предстоящие пять лет повысится уровень эффективности и действенности.
We have already launched an important change initiative that will introduce greater effectiveness and efficiency throughout the Organization over the next five years.
В настоящее время секретариат Комиссии состоит из шести штатных работников; и в предстоящие пять лет ее штат будет увеличен втрое.
The Commission's secretariat was currently comprised of six staff members; the size of the staff would be tripled over the next five years.
В связи с Планом действий хочу сказать, что моя страна с нетерпением ожидает разработки среднесрочной стратегии - документа, который определит направленность деятельности Агентства в предстоящие пять лет.
In connection with the Action Plan, my country is looking forward to the preparation of the medium-term strategy, a document which will chart the direction of the Agency over the next five years.
Вест-Индский университет утверждает, что, по консервативным оценкам, стоимость всего комплекса мероприятий, необходимых для успешной борьбы с ВИЧ/СПИДом в карибских странах, составляет 260 млн. долл. США ежегодно в предстоящие пять лет.
The University of the West Indies has stated that a conservative estimate of the cost of a comprehensive response by the Caribbean countries to successfully combat HIV/AIDS is $260 million annually over the next five years.
В Оттаве премьер-министр Жан Кретьен обещал выделить в предстоящие пять лет 100 миллионов канадских долларов на осуществление глобального запрета на противопехотные мины и оказание помощи странам, у которых не хватает средств, чтобы выполнить свои обязательства в соответствии с Конвенцией.
In Ottawa, Prime Minister Jean Chretien pledged 100 million Canadian dollars over the next five years for the implementation of the global ban on anti-personnel mines and to assist countries which lack the means to implement their commitments under the Convention.
В этой связи делегация Китая разделяет мнения Генерального секретаря в отношении обеспечения выживания, защиты и развития детей в предстоящие пять лет и согласна с рекомендациями, содержащимися в его докладе.
In this connection, the Chinese delegation shares the views of the Secretary-General on the survival, protection and development of children in the next five years and concurs with the recommendations set forth in his report.
За то короткое время, которое отпущено нам сегодня утром, я не смогу подробно остановиться на том, чего именно мы должны попытаться достичь в предстоящие пять лет в плане выполнения венской Программы действий.
In the short time available this morning, I shall not suggest in any detail what we should attempt to achieve over the next five years as we implement the Vienna Programme of Action.
Многие страны в предстоящие пять лет не смогут достичь целевого показателя выделения бюджетных ресурсов на развитие сельского хозяйства в размере 10 процентов, в значительной степени из-за ограничений в рамках среднесрочного финансирования.
Many countries will not meet the target of allocating 10 per cent of budgetary resources to agriculture in the next five years, not least because of the constraint of the medium-term expenditure framework.
Мы искренне надеемся на то, что на этом заседании высокого уровня будут выработаны новые подходы и предприняты конкретные шаги для ускорения прогресса в достижении ЦРДТ в предстоящие пять лет.
We sincerely hope that this High-level Meeting will come up with new approaches and concrete steps to accelerate progress on achieving the MDGs in the next five years.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 305 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo