Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в пригороде" на английский

in the suburbs
uptown
in suburbia
in the suburb
in suburban
just outside
in the 'burbs
in a suburb of
in upstate
on the outskirts
downtown
outside of
in the country

Предложения

Муж, жена, дом в пригороде.
Husband, wife, a house in the suburbs.
Дом в пригороде, в данный момент звучит неплохо.
A house in the suburbs does sound pretty nice right now.
Твой напарник сбежал из-под стражи, и где-то шифруется в пригороде.
Well, your partner escaped from custody, then jacked a ride uptown.
Вы собираетесь обзавестись домом в пригороде и крошечными детками.
You're going to set up home in suburbia and have tiny babies.
Он жил обычной жизнью в пригороде.
He's been living the good life in suburbia.
В здании перестроенной фабрики в пригороде.
The building was a renovated factory in the suburbs.
Есть определенный вид женщин которых можно увидеть в пригороде.
There's a certain kind of woman you see in the suburbs.
Иначе она застрянет в пригороде до понедельника.
Otherwise she's stuck in the suburbs till Monday.
То, что происходит в пригороде не перестает удивлять.
Well, what goes on in the suburbs never ceases to surprise.
Я хотел жить с семьёй в пригороде.
I wanted to raise a family in the suburbs.
Мы сошлись на дебатах в гос.муниципалитете в пригороде.
We agreed to a town hall debate in the suburbs.
Он должен быть где-нибудь в стороне, в пригороде.
It has to be out of the way, in the suburbs.
Больница в пригороде Сиэтла, которая закрыта уже пару лет.
A hospital in the suburbs of Seattle that's been shut for two years.
Они жили в пригороде пока Вонючка занимался в зале.
They settled down in the suburbs and Smelly even opened up his own gym.
30 мая и 14 июня в пригороде Бужумбуры предполагаемые комбатанты НОС осуществили нападения с применением минометов и пулеметов.
On 30 May and 14 June, attacks were carried out by alleged FNL elements, including mortar and gunfire, in the suburbs of Bujumbura.
Они живут в пригороде, а у вас скоро появится третий ребенок.
They live in the suburbs now, and you two are about to have baby number three.
Я думаю, она пыталась забеременеть, таким образом ее муж остался бы в пригороде.
I think she was trying to get pregnant so her husband would stay in the suburbs.
Но скоро она поняла, что в пригороде не так просто ускользнуть.
But as she soon discovered, it's not that easy to slip away in the suburbs.
И единственное, что наиболее важно, чем благоустроенный газон в пригороде, - это сплетни.
And the only thing more important than a well-maintained lawn in the suburbs is gossip.
Один живет в пригороде, а другой здесь, в Риме.
One lives in the suburbs and one here in Rome.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 477. Точных совпадений: 477. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo