Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в придачу" на английский

Искать в придачу в: Oпределение Синонимы
in addition
to boot
into the bargain
to go with it
in the bargain
on top
on the side
in with
little heartaches
Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
In addition to boning up on my Cicero, I did some legal research last night.
Значит, в придачу к обвинениям в воровстве, все З жертвы, похоже, собирались выбраться из тоннеля.
So in addition of being accused of stealing, it seems all 3 victims wanted to move out of the tunnels.
И вы избавились от соперника в придачу.
And you took down a rival, to boot.
Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.
You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot.
И в придачу, спас свою собственную жизнь.
You've saved your own life, into the bargain.
И она весьма привлекательная, в придачу.
And she's quite attractive, to boot.
И деньги не заработал и надгробия ушли в придачу...
No money earned and the gravestones gone to boot...
Красавица, умница и с большим сердцем в придачу.
Beauty, brains, and a big heart to boot.
И в придачу у тебя есть подружка.
And... you have a girlfriend to boot.
У меня появились деньги первый раз в жизни, прекрасная девушка, у которой на удивление замечательная мама в придачу.
I had money for the first time in my life, a wonderful girl, who just happened to have a great mama to boot.
Или это в придачу к наказанию?
Or is it in addition to restriction?
Васкулит в придачу, возможно менингит.
Vasculitis is certainly in the mix, or maybe meningitis.
Как насчет ананасового сока с капелькой рома в придачу.
What about, like, some pineapple juice... with a little bit of rum on the side.
Большой катер и в придачу два мешка денег.
And then maybe two big bags of cash. Then...
Я тебе дам в придачу моток первоклассной английской шерсти.
I'll give you, as a present, a bolt offirst-class English wool.
И половину золотой шахты в придачу.
And half a gold mine to go with it.
И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
And probably a whole bunch of trees as well.
Его приобрело одно из чешских предприятий, а в придачу - целый комплект вспомогательных инструментов.
One of local enterprises has bought it along with the whole set of auxiliary instruments.
ПРАВЭКС-БАНК предлагает Вам воспользоваться уникальной услугой «Кредит» + деньги в придачу».
PRAVEX-BANK offers you to use the unique service "Credit+money".
Опаздываю на работу и в придачу проблем по горло.
I'm late to work. I have so much to do.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 189. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo