Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в рабочее время" на английский

Искать в рабочее время в: Oпределение Синонимы
during working hours
during office hours
on company time
on the clock
during business hours
during work hours
in the working time
during working time
as working time
within working hours
in working time
in work time
as time worked
during working days
Личные звонки в рабочее время мешают другим служащим.
Phone calls during working hours are a disturbance to others.
В частности, почетный представитель использовал сотрудников отделения УВКБ для приобретения и последующей перепродажи в рабочее время международных водительских удостоверений.
Among other things, the Honorary Representative had used his staff for the purchase and subsequent resale of international driver licences in the UNHCR office during working hours.
Но вынужден попросить вас, зайти в рабочее время.
But I should ask you to come back during office hours.
Вот почему мы встречаемся только в рабочее время.
Which is why we're only meeting during office hours.
Я не дремал в рабочее время в передвижном доме Д-ра Келсо.
I was not taking a nap on company time in Dr. Kelso's mobile home.
Мне нужно получить разрешение у моего начальства на то, чтобы беседовать в рабочее время.
I'll need clearance from my bosses to allow any interviews on company time.
Каждому судье будет назначен один сотрудник по вопросам безопасности для личной охраны в рабочее время.
Each judge will be assigned one Security Officer to provide personal protection during working hours.
По крайней мере в рабочее время.
At least not on company time.
Простите, но, в рабочее время...
Excuse me. Well, during working hours...
И никаких личных звонков в рабочее время, полковник.
And no personal calls during office hours, colonel.
И конечно, это нельзя было сделать в рабочее время.
And that couldn't be during office hours.
Что он не наносит визитов домой, и что вам следовало бы поговорить с ним в рабочее время.
That he did not do home visits and should you wish to talk to him then to do so during office hours.
Программа учебных отпусков поощряет компании организовывать для своих работников профессиональную подготовку в рабочее время.
The Training Leave Scheme encourages companies to send their employees for training during working hours.
Беременные работницы имеют также право уходить с работы без снижения зарплаты или иных льгот для посещения предродовых медосмотров, если они происходят в рабочее время.
Pregnant workers are also entitled to time off work, without loss of pay or any other benefit, in order to attend ante-natal examinations if these take place during working hours.
Заработная плата школьных учителей крайне мала, и они вынуждены в рабочее время подрабатывать другими способами, включая вождение такси.
Schoolteachers receive very low salaries and have to rely on other jobs during working hours, such as driving taxis.
Если в письменном соглашении не указано иное, выплата трудящимся заработной платы производится в месте работы, в рабочее время или непосредственно после его окончания.
Except where otherwise agreed in writing, wages shall be paid at the place where the employees perform their work, during working hours or immediately after the termination thereof.
Заседания с представителями НПО должны проводиться в рабочее время и, таким образом, считаться официальными и в то же время неформальными.
Meetings with NGOs should take place during working hours and should thus be official but informal.
Такой перерыв засчитывается в рабочее время.
Such rest period is included in the working time.
Перерыв не включается в рабочее время.
The break time is not calculated in the working time.
Дополнительные перерывы включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.
Additional breaks are included in the working time and are paid at the average wage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 255. Точных совпадений: 255. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo