Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в районе" на английский

Предложения

1660
937
533
526
267
237
Это позволит повысить качество обслуживания в районе.
This should help to improve the quality of care and services available in the area.
Напряженность в районе Хирбат-Салима и Кфар-Шубы постепенно спадает.
The tensions in the area of Khirbat Salim and Kfar Shouba have gradually subsided.
Далее к югу большинство серьезных нападений происходило в районе Хиллы в провинции Северный Вавилон.
Further to the south, the majority of significant attacks occurred around Hillah in northern Babel Province.
Последняя контролирует значительную часть северо-западного побережья озера Эдвард в районе портового поселка Кианвинионге.
The latter controls a large part of the north-western coast of Lake Edward around the port village of Kyanvinyonge.
На момент осуществления патрулирования грузинская сторона заявила о присутствии в районе 550 военнослужащих министерства внутренних дел.
At the time of the patrol, the Georgian side declared the presence in the area of 550 armed personnel from its Ministry of Internal Affairs.
Дополнительную безопасность в районе обеспечивали совместные патрули НОАС и служб безопасности Южного Судана.
Joint patrols by SPLA and Southern Sudanese security services have provided some additional security in the area.
Ситуация нормализовалась, хотя в районе оставалось примерно 400 протестующих.
The situation returned to calm, although around 400 protestors remained in the area.
Более 90 процентов пострадавшего населения находятся в районе Ямбио в штате Западная Экватория.
More than 90 per cent of the affected population is based in the area of Yambio in Western Equatoria State.
Два неопознанных тела были обнаружены в районе Хаззы в поселке Кафр-Батна.
In the town of Kafrbatna, two unidentified bodies were found in the area of Hazzah.
УВКБ считает также серьезной опасность насильственных исчезновений и убийств тамилов, проживающих в районе Коломбо.
UNHCR also refers to a great risk of forced disappearances and killings for Tamils residing in the area of Colombo.
Имеющиеся в районе силы безопасности Центральноафриканской Республики крайне малочисленны.
The Central African Republic security forces present in the area are extremely limited.
В бюджетный период СООННР продолжат выполнение своего мандата в районе разъединения и районах ограничения.
During the budget period, UNDOF will continue to implement its mandate in the area of separation and areas of limitation.
Столица Бриджтаун расположена в районе Сент-Майкл.
The capital, Bridgetown is situated in the parish of St. Michael.
Развиваются терминальные комплексы в районе Санкт-Петербурга.
Terminal complexes are being developed in the St. Petersburg district.
Проект в районе Дир Пакистана осуществляется правительством Северо-западной пограничной провинции.
The project in the Dir district of Pakistan is being implemented by the Government of the North-West Frontier Province.
Ь) предупреждение преступности в районе города Дакара, Сенегал.
(b) Prevention of urban crime in the Dakar region of Senegal.
Независимый эксперт поднял вопрос об экономических правах в районе "Пунтленда".
The independent expert raised the issue of economic rights in the "Puntland" region.
Все большее число детей не могут посещать школу, особенно в районе Багдада.
An increasing number of children are unable to attend school, particularly in the Baghdad area.
Согласно сообщениям свидетелей, нападавшие были из племени гимир в районе Джебель-Мун.
According to reports from witnesses, the attackers were from the Gimir tribe located in the Jebel Moon area.
На ограниченный срок в районе консульства были введены дополнительные меры безопасности.
Additional security measures have been taken by the security authorities around the Consulate for a limited period.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15589. Точных совпадений: 15589. Затраченное время: 292 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo