Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в результате аварии" на английский

in the accident
in the crash
as a result of the accident
from the accident
by accidents
as a result of an accident
by the disaster

Предложения

В 1997 году был создан Чернобыльский фонд «Укрытие», находящийся под управлением Европейского банка реконструкции и развития, с тем чтобы преобразовать блок 4, который был разрушен в результате аварии в стабильный и экологически безопасный объект.
The Chernobyl Shelter Fund, managed by the European Bank for Reconstruction and Development, was established in 1997 to transform unit 4, which was destroyed in the accident, into a stable and environmentally safe state.
В поле описания следует указывать название, номер КАС и оценку количеств наиболее важных опасных веществ, высвободившихся в результате аварии, а также любую другую важную информацию об их характеристиках, например об их агрегатном состоянии - жидкость, порошок и т.д.
The name, CAS number and estimates of the quantities of the most important dangerous substances involved in the accident as well as any relevant information on their characteristics, e.g. whether liquid, powder, etc., should be mentioned in the description field.
Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею.
You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck.
Они не могли потерять их в результате аварии?
They didn't lose it in the crash?
Она задохнулась, но не в результате аварии.
She was asphyxiated, but it wasn't a result of the accident.
Пользующийся широким признанием осторожный принцип должен быть укреплен в целях уменьшения опасности ухудшения состояния грунтовых вод в результате аварии.
The widely accepted precautionary principle should be fostered with the goal of reducing the risk of spoiling groundwater that could result from an accident.
Комитету этого было недостаточно для оценки доз в тех районах Японии, которые больше всего пострадали в результате аварии.
These were insufficient for the Committee to estimate doses for the areas in Japan most affected by the accident.
Обе корпорации были признаны Верховным судом ответственными за причинение экологического ущерба в результате аварии на шахте.
The two corporations were held accountable by the Supreme Court for the environmental damage caused by a mining accident.
Эти данные могут быть взяты за основу при оценке уровней и последствий радиации, возникшей в результате аварии в Японии.
Those could serve as a basis for assessing the radiation levels and effects attributable to the accident.
Любой человек, получивший ранение в результате аварии на городском транспорте с нанесением травм, за исключением тяжелораненых.
Any person injured as a result of an urban injury accident, excluding persons seriously injured.
Ресторану как таковому не было нанесено ущерба в результате аварии.
The restaurant itself had not been damaged by the incident.
Могло это случиться в результате аварии?
Would... could that happen from the car crash?
И после госпитализации в результате аварии 2006 года, никакой официальной информации на него больше нет.
After a car accident in 2006, CHA Tae-shik's official records have stopped.
Множественные травмы, полученные в результате аварии.
Multiple traumas sustained in a car accident.
В пострадавших районах так и не удалось восстановить источники средств существования населения, утраченные в результате аварии.
We have not been able to rehabilitate the means of survival for people in the affected regions whose lives were destroyed by this disaster.
Согласно коронеру, травмы Влада больше соответствуют травмам, полученным в результате аварии.
And according to the coroner, Vlad's injuries were more consistent with those of a motor vehicle accident.
повреждение или разрушение помещения (помещений) за пределами предприятия в результате аварии,
dwelling(s) outside the establishment damaged and unusable as a result of the accident,
Оказывается, в результате аварии машины Джонаса Стерна никто не пострадал.
It appears that Jonas Stern's single car accident caused no injuries.
Итальянские больницы провели широкомасштабное исследование на группах в количестве 300 детей из районов, пострадавших в результате аварии.
An extensive study has been undertaken in Italian hospitals on groups of 300 children from areas affected by the accident.
Комитет принимал участие в Чернобыльском форуме по вопросам, касающимся анализа медицинских последствий радиации, возникшей в результате аварии.
The Committee participated in the Chernobyl Forum, with regard to reviewing the health effects of radiation from the accident.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 153. Точных совпадений: 153. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo