Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в самом низу" на английский

Искать в самом низу в: Oпределение Синонимы
at the bottom
at the very bottom
on the bottom
at the very bottom of
down at the bottom
Мы болтаемся в самом низу пищевой пирамиды.
No wonder we're dangling at the bottom of the food chain.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Women and children, especially the poor, are at the bottom.
Посмотрите, что там написано в самом низу.
Look at what it says at the very bottom.
На женщин и мигрантов приходится значительная часть занятости в неформальном секторе, которая обычно находится в самом низу субподрядной цепочки ТНК и в которой эксплуатация и дискриминация проявляются особенно сильно.
Women and migrants make up a large proportion of the informal sector, which is usually at the very bottom of the subcontracting chain of TNCs, and where exploitation and discrimination are the most severe.
Так, судя по плану, градирни находятся в самом низу.
OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level.
Линдси в самом низу.
Lindsay on the bottom.
Он в самом низу, под основным трафиком.
Right at the bottom, under the traffic jam.
В конце этого ряда в самом низу.
End of that aisle at the bottom.
Оно в самом низу в списке наших приоритетов.
It's at the bottom of the totem pole.
Он написал ещё что-то прямо в самом низу.
He's written something right down at the bottom.
Авторы СП4 отметили, что в Индонезии институционализировано неравенство и иерархия между религиозными конфессиями, причем в самом низу находятся религиозные меньшинства.
JS4 stated that Indonesia had institutionalised inequality and hierarchy between religious beliefs, with religious minorities at the bottom.
Я хочу начать в самом низу и проникнуть на самый верх.
I'm willing to start at the bottom and infiltrate my way up.
В современных Соединенных Штатах графическая кривая распределения доходов показывает, что в самом низу находится непропорционально большое число лиц, принадлежащих к меньшинствам.
In the contemporary United States, persons belonging to minority groups are disproportionately at the bottom of the income distribution curve.
Городские малоимущие, возможно, находятся в самом низу экономической лестницы, однако у них хотя бы есть такая лестница, чтобы начать продвижение вверх в городах.
The urban poor may be at the bottom of the economic ladder, but there is at least a ladder for them to start climbing in towns and cities.
Например, можно было бы принимать меры для сдерживания вредоносной практики искусственного сокращения издержек или создания пирамид поставщиков, в которых местные компании находились бы в самом низу.
For example, measures could be introduced to discourage damaging cost cutting practices or supplier pyramids, where local firms are at the bottom.
Первичные данные представляют собой данные четвертого уровня и являются элементом информационной системы, который находится в самом низу информационной пирамиды.
Primary data constitute the fourth level and the building block of the information system at the bottom of the information pyramid.
Ну не знаю, вот этот в самом низу выглядит таким вкусненьким!
I don't know, this one right here at the bottom just looks so bouchey!
Они ушли с нашей едой, кусками тента, ясно давая нам понять, что мы находимся в самом низу пищевой цепи и что это было их место, а не наше.
They walked off with our food and bits of our tent, clearly letting us know that we were at the bottom of the food chain and that this was their spot, not ours.
В коллекторной породе нефть и вода распределяются вертикально в порядке их плотности: газ находится в верхней зоне, нефть - в более низкой зоне в тех случаях, когда нефть и газ наличествуют вместе, а вода находится в самом низу.
Petroleum and water were distributed within the reservoir rock vertically in the order of their densities: natural gas, in the upper zone, oil in the lower zone where both oil and natural gas existed, and water, at the very bottom.
В самом низу страницы убедитесь, что «Auto-Detect NAT» выбрано и оставьте установку «NAT Keepalive» на значении 18 секунд.
"At the very bottom of the page, make sure"Auto-Detect NAT" is selected and keep the "NAT Keepalive" setting at 18 seconds.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo