Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в сложившейся ситуации" на английский

Искать в сложившейся ситуации в: Oпределение Синонимы
in the present situation
under the circumstances
in the circumstances
in the current situation
in this situation
under the current circumstances
in that situation
under those conditions
to the current situation
in the existing situation
Given this situation
In view of this situation
under these circumstances
In these circumstances
Российская Федерация исходит из того, что в сложившейся ситуации главное - добиться прекращения боевых действий, и призывает все вовлеченные стороны к сдержанности.
The Russian Federation assumes that in the present situation, the main goal is to put an end to military actions, and it calls upon all he parties involved to show restraint.
Эксперт от Нидерландов сделал вывод, что в сложившейся ситуации технические службы могут опробовать различные точки испытания для выявления наихудших случаев с использованием ударного элемента.
The expert from the Netherlands concluded that in the present situation the technical services could check different test points to identify the worst cases by using an impactor.
Это не традиционный подход, но в сложившейся ситуации...
It's not conventional practice, but under the circumstances...
Я хотел бы заверить Вас в том, что в сложившейся ситуации Израиль принимает все разумные меры предосторожности во избежание жертв среди гражданского населения.
I wish to assure you that Israel is taking all reasonable precautions under the circumstances to avoid civilian casualties.
Ненавижу быть тупым, но в сложившейся ситуации...
I hate to be crass, but in the circumstances...
Их желания и амбиции вполне реалистичны в сложившейся ситуации, но они оказываются разочарованы.
Their desires and ambitions are not unrealistic in the circumstances, but they are frustrated.
Возможно, в сложившейся ситуации проще всего было бы немедленно предложить вам корону.
Perhaps, in the circumstances, it would be simpler if I offered you the crown immediately.
Стороны полагают, что в сложившейся ситуации возрастает необходимость в тесной координации действий по вопросам поддержания глобальной стратегической стабильности.
The sides maintain that, in the present situation, there is a growing need for close coordination of actions in the maintenance of global strategic stability.
В деле Trail Smelter Канада такую ответственность на себя приняла, и мы надеемся, что этот же принцип будет применен и в сложившейся ситуации.
Canada accepted this responsibility in the Trail Smelter case and we would expect that the same principle would be implemented in the present situation.
Я только сделал то, что сделал бы любой в сложившейся ситуации.
I just did what any man would have done in the circumstances.
Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что в сложившейся ситуации будет хорошо, если Организации удастся сохранить задолженность по воинским контингентам и имуществу на нынешнем уровне.
Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that, in the circumstances, the Organization would do well to hold troop and equipment debt to the current level.
Комитет отметил расхождения во мнениях относительно сроков проведения выборов в сложившейся ситуации.
The Committee had noted the divided opinions on the expediency of holding elections as the situation stood.
Единственным способом гарантировать прогресс в сложившейся ситуации является применение комплексного подхода к безопасности.
The only way to ensure progress in that situation was to adopt a comprehensive approach to security.
Найти выход в сложившейся ситуации все-таки можно.
But there is a way out from the current situation.
Он думал, будет слишком тяжело надавить на Альверсона в сложившейся ситуации.
He thought it might be too hard a push for Alverson given the situation.
Думаю, это разумное решение в сложившейся ситуации.
I think that's a reasonable resolution given the situation.
Они пытаются понять, что делать в сложившейся ситуации.
They're trying to get together and figure out what to do post miracle.
Больше всего в сложившейся ситуации страдают на оккупированных территориях дети.
Children suffered most of all in the current situation in the occupied territories.
Политический диалог с Пакистаном, усилия которого в сложившейся ситуации заслуживают похвалы, будет активизирован.
The political dialogue with Pakistan, whose efforts in the current situation are deserving of praise, will be stepped up.
По мнению моей делегации, укрепление правопорядка является важнейшей задачей в сложившейся ситуации.
For my delegation, strengthening the rule of law is of the greatest importance in the current situation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 254. Точных совпадений: 254. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo