Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в течении часа" на английский

Искать в течении часа в: Oпределение Синонимы
in an hour
within an hour
in one hour
within the hour
for an hour
in about an hour
in 60 minutes
in like an hour
in the next hour
Мне нужны идеи в течении часа.
I need ideas in an hour.
Мне казалось, ты сказала, что мы должны выехать в течении часа.
I thought you said we were wheels up in an hour.
Мы будем в Милане в течении часа.
We'll be in Milan within an hour.
Ты уйдешь отсюда пешком, и в течении часа, ты будешь мертв.
You go marching out there, and within an hour, you will be dead.
Мне сказали, что вы должны в течении часа прибыть по адресу, который внутри этого конверта.
I was told you are to turn yourself over in one hour at the location written inside this envelope.
Я позабочусь о твоих интересах, но если я не увижу Сциллу в течении часа я позволю Бэгвеллу поиграть в доктора с доктором.
But if I don't see Scylla in one hour I'm unleashing Bagwell to play doctor with the doctor.
Записи должны быть на моем столе в течении часа.
I want that footage on my desk in an hour.
Я верну его в течении часа.
I'll have him back in an hour.
Я буду у вас в течении часа.
I'll be there in an hour.
Встретимся у обрыва в течении часа, тогда и начнём.
We'll meet at the bluffs in an hour, then we move.
Но если вы вернётесь в течении часа - сможете поесть. Хорошо.
But if you come back in an hour you can eat.
Первая из 55 будет готова в течении часа.
We'll have the first of 55 ready in an hour.
Уайлер должен встретится с Воном в течении часа, Финч.
Wyler's due to meet Vaughn in an hour, Finch.
Ты мне нужна в подразделении в течении часа.
I need you at division in an hour.
Я предоставлю вам его в течении часа.
I'll have it to you in an hour.
Мы разместим это на сайте в течении часа.
We'll post this live on the site in an hour.
Правильно, если мы не вернёмся в течении часа, звоните по номеру 999, пригласите всех на вечеринку.
Right, if we're not back in an hour, call 999, invite everyone to the party.
сегодня я встал, оделся, и в течении часа решил уравнение Бригса.
Today I got up, dressed myself, and within an hour solved the Dan Cooper equation.
Вы не могли бы подъехать к нам, скажем в течении часа?
Can you be here in an hour?
Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа.
The convoy will roll out down Wilshire to century in the next hour.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo