Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в то или иное время" на английский

Искать в то или иное время в: Oпределение Синонимы
at one time or another
at a given time
at some time
at any given time
at some point
Этот парень спас жизни каждого из нас в то или иное время.
That boy has saved the lives of everyone out here at one time or another.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
Одни и те же группы лиц, в зависимости от оперативной обстановки на местах в то или иное время, могут действовать под знаменем различных организаций.
The same groups of individuals may act under the banner of different organizations, depending on the operational context of their activities on the ground at a given time.
Результаты взятия и анализа даже большого числа проб могут дать лишь ограниченные результаты вследствие технических ограничений методов анализа, которые применялись в то или иное время.
Even the results of extensive sampling and analysis may be limited, owing to the technical limitations of the analytical methods available and used at a given time.
В принципе, все страны должны иметь возможность в то или иное время быть представленными во всех органах Организации Объединенных Наций, при необходимости, на основе принципа ротации.
In principle, all countries should be represented at some time in all United Nations bodies, on a rotational basis, if necessary.
Предполагаю, каждый здесь в то или иное время смотрел выступление TED онлайн, так?
I'm assuming everyone here has watched a TED Talk online at one time or another, right?
Каждое из государств-членов является, по крайней мере, частично ответственным в то или иное время за возникновение этой проблемы, в связи с чем все государства-члены должны принять участие в ее решении.
Every Member State had been at least partially responsible, at one time or another, for the creation of that problem; therefore every Member State must play a role in its solution.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что существует ряд концепций, которые в то или иное время требовали проведения Комитетом специального обсуждения после того, как члены осознавали, что в ходе своей работы, в частности при подготовке своих заключительных замечаний, они неоднократно затрагивают одинаковый вопрос.
The CHAIRMAN said there were several concepts that had at one time or another required special discussion by the Committee, once members had realized that they were repeatedly covering the same ground in the course of their deliberations, in particular when formulating their concluding observations.
В то же время государства-участники ДНЯО не вправе избирательно применять элементы системы, базирующейся на этом Договоре, которые подходят им в определенных обстоятельствах или в то или иное время.
However, the States parties to the NPT cannot choose to selectively apply the outcomes of the Treaty-based system that suit them in particular circumstances or at a given time.
Американских политиков и сотрудников спецслужб,... продававших государственные тайны в то или иное время.
US politicians and intelligence officers, all of whom had sold state secrets at one time or another.
Несмотря на то, что каждый выглядит удивленным когда случаются кризисы, сами кризисы не вызывают удивления и происходят в то или иное время почти со всеми валютами с фиксированным обменным курсом.
Although everyone seems surprised when currency crises occur, they are not surprising and happen at one time or another to almost all fixed-exchange-rate currencies.
В то или иное время жены жертв обращались к ее дочерним компаниям за помощью.
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance.
Большинство этих аэродромов в то или иное время использовались для импорта ката.
Most of these strips have at one time or another been employed for the import of khat.
Все находящиеся в Центральноафриканской Республике войска в то или иное время подвергались нападениям в различных местах.
All forces present in the Central African Republic have each been attacked in different locations.
Большинство из которых в то или иное время были украдены.
Все зависит от власти, которая потребуется в то или иное время.
It all depends on what the powers that be require at any given time.
Число сотрудников по проектам колеблется в зависимости от количества осуществляемых проектов в то или иное время.
The number of project staff fluctuates depending on the number of projects being implemented at any given time.
Эта возможность была использована для убийства большого числа людей, которые в то или иное время выступали против Гитлера».
The opportunity was taken to murder a large number of people who at one time or another had opposed Hitler."Ibid., p. 181.
Наши страны и народы в то или иное время страдали от терроризма.
As nations and peoples, we have all suffered from terrorism at one time or another.
Следует отметить, что 5,2% перуанских женщин в возрасте от 15 до 49 лет в то или иное время прибегали к производству аборта.
This means that about 5.2 per cent of Peruvian women between the ages of 15 and 49 have had an abortion at some point in their lives.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo