Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в чрезвычайной ситуации" на английский

Искать в чрезвычайной ситуации в: Oпределение Синонимы
in an emergency situation
by emergencies
in the event of an emergency
in emergencies
emergency-affected

Предложения

Она сомневается в целесообразности обсуждения таких вопросов в чрезвычайной ситуации, вызванной конфликтом.
She questioned the appropriateness of addressing such matters in an emergency situation arising from a conflict.
Было бы сложным и нецелесообразным проводить в чрезвычайной ситуации строгое различие между гражданами и негражданами.
In an emergency situation it will be both difficult and unwise to distinguish sharply between nationals and non-nationals.
Неправительственные организации могут предпринимать быстрые меры в чрезвычайной ситуации, поскольку они располагают потенциалом быстрого реагирования, и могут действовать неофициально до образования официального органа.
Non-governmental organizations were able to move rapidly in an emergency situation because of their rapid reaction capability and could act informally until a formal body had been established.
Ордер не требуется, когда его практически невозможно получить, например, в чрезвычайной ситуации.
A warrant is not required where it is not reasonably practicable to obtain one, for example, in an emergency situation.
Ты же знаешь, что мы находимся в чрезвычайной ситуации?
You are aware we are in an emergency situation, right?
Эта база расположена в очень людном месте Момбасы, что не позволяет обеспечивать быстрый въезд и выезд, как это может потребоваться в чрезвычайной ситуации.
The base is located in a highly crowded area of Mombasa which does not allow for quick entry and exit as would be required in an emergency situation.
Страна находится в чрезвычайной ситуации, которая требует немедленной и еще большей внешней помощи.
The country is now in a situation of crisis that requires immediate and increased levels of external assistance.
Сейчас Организация Объединенных Наций и международная система безопасности оказались в чрезвычайной ситуации.
At this juncture, the United Nations and the international security system find themselves in an extreme situation.
Официальные процедуры внесения изменений в чрезвычайной ситуации внедрены не были.
Formal procedures for effecting emergency changes to the systems were not implemented.
Существует процедура осуществления платежей электронным способом, которая может оказаться необходимой в чрезвычайной ситуации.
A procedure is in place to manage "off-line" payments that may be necessary on an emergency basis.
В-пятых, правительство признает, что в чрезвычайной ситуации некоторые эксцессы действительно имели место.
Fifth, the Government acknowledges that, in an exceptional situation, there have been some excesses.
И она бы её там оставила надолго в чрезвычайной ситуации.
And she'd leave it there indefinitely, in case of emergency.
Партнерам разрешено пользоваться услугами помощников лишь в чрезвычайной ситуации.
The partners have been instructed to only use the associates in emergency situations.
Основной вывод этого комитета состоял в том, что тюремные власти постарались максимально оперативно действовать в чрезвычайной ситуации.
This committee's main conclusion was that the prison authorities had responded as best they could to an emergency.
Такие меры включают: контроль за их осуществлением со стороны парламента и рассмотрение судами действий, предпринятых в чрезвычайной ситуации.
These include supervision of their exercise by Parliament and review of emergency action by the courts.
Необходимо было подготовить новые "пакеты" по оказанию помощи в чрезвычайной ситуации, используя персонал и средства правительств-доноров.
It had been necessary to devise innovative emergency assistance "packages", using donor government personnel and facilities.
Для координации этой деятельности был создан комитет по действиям в чрезвычайной ситуации.
An emergency response committee was formed to coordinate the relief action.
Специальный представитель выражает признательность МПП за оперативное оказание помощи в чрезвычайной ситуации.
The Special Representative commends WFP for its rapid response to the emergency.
Весьма небольшое число несопровождаемых детей отмечено в чрезвычайной ситуации в Чечне в Российской Федерации.
In the Chechnya emergency in the Russian Federation, relatively few unaccompanied children have been identified.
Бумага приложениями, только, например, болезни или смерти близкого родственника в чрезвычайной ситуации будут приняты.
Paper applications only, such as illness or death of a close relative in an emergency will be accepted.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo