Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в шестидесятые годы" на английский

Искать в шестидесятые годы в: Oпределение Синонимы
in the sixties
На базе этих судов в шестидесятые годы разработаны проекты и осуществлено строительство универсальных грузовых теплоходов дедвейтом 3800 - 5500 т, с модификациями, приспособленными для эксплуатации в прибрежных арктических районах.
In the sixties, on the basis of the above mentioned ships, it was developed projects and then it was built universal dry cargo motor vessels of 3800 - 5500 t deadweight, with relevant modifications adapted to operate within coastal arctic areas.
Организации защиты потребителя в подавляющем большинстве возникли в шестидесятые годы на волне, вызванной деятельностью крупных традиционных женских организаций буржуазного толка.
Most existing consumer protection organizations came into being in the 1960s in the wake of the activities of traditional middle-class women's associations.
Факультет Архитектуры Университета Милана в шестидесятые годы активно опротестовал инициативы, направленные против конструктивных прообразов и развенчания устаревших схем.
In 1979 he founded Tecnodada, a company providing consultancy and specialized services abroad for architectural and interior design projects.
Когда два десятилетия назад в ЕС вступили Испания и Португалия поток иммиграции в другие страны союза был сокращен благодаря тому, что многие иммигранты с полуострова Иберия переехали в страны ЕС в шестидесятые годы, когда Европа переживала бум активности.
When Spain and Portugal joined the EU two decades ago, emigration to existing member states was lessened by the fact that many immigrants had arrived from these countries during Europe's go-go 1960s.

Другие результаты

В шестидесятых годах немецкая компания состава Спейдел добыча железной руды на острове Тасос.
In the sixties the German company ended Speidel iron ore mining on the island of Thassos.
Еще тогда, в шестидесятых годах, была заложена главная традиция ФРЭ - учить студентов фундаментально и требовательно.
Then, in the sixties of the, was laid down home tradition FRE - to teach students fundamental and demanding.
В шестидесятых годах иммиграция в Швейцарию, как и в другие страны Западной Европы, состояла главным образом из молодых людей, ищущих работу.
In the 1960s, immigration flows in Switzerland, as in other countries of Western Europe, consisted principally of young men in search of work.
Широко используются в шестидесятых годах, а затем исчезли с островов (не используйте чрезмерное размножение мяса), осел Корсиканский Постепенно нашли сегодня население респектабельный и уважаемый статус.
Widely used in the sixties and then virtually disappeared from the island (do not use excessive breeding for meat), donkey Corsican gradually found today a population respectable and respected status.
Новая программа помощи, начатая в шестидесятых годах, уже не справляется со своей задачей.
Just a decade after its creation, the Medical Crisis Network is already overloaded.
Сейчас, когда Женевские конвенции вступили в шестидесятый год своего существования, а Совет Безопасности размышляет на тему десятилетних усилий по защите гражданского населения в условиях вооруженного конфликта, недостаточное соблюдение верховенства права в этой связи поражает и вызывает большую обеспокоенность.
As the Geneva Conventions enter their sixtieth year, and the Security Council reflects on 10 years of efforts to protect civilians in armed conflict, the deficit in adherence to the rule of law in this context is startling and a matter of grave concern.
В начале шестидесятых годов в двенадцати странах мира было уже 111 учреждений для людей нуждающихся в особой заботе.
The 1960s and 1970s saw not only further spread but also a sound legal and social policy foundation for curative education and social therapy. Associations and additional training centres were established in many countries.
Но позже, в шестидесятых годах, научились составлять детальную карту морских течений, и было обнаружено не только то, что произошел сдвиг материков, как и предполагал немецкий геолог, но и то, что они до сих пор движутся.
But then in the 1960s, it became possible to map the seafloor in detail and it was discovered not only that the continents have shifted in just the way that the German geologist had suggested but that they were still moving.
Первоначально производство основывалось на иностранных лицензиях, но уже в шестидесятых годах, благодаря результатам собственных исследований и развития, результатам работы имеющихся собственных лабораторий, а также и профессионализме кадров, началось производство аппаратов сконструированных и испытанных на предприятии Энергоинвест - Расстановочное оборудование.
Within short time Energoinvest achieved remarkable results in development area, so in the late 1970s became one of a leading switching equipment producer in Europe.
В шестидесятые и семидесятые годы проводились общенациональные кампании, которые за ненадобностью были прекращены.
There were general campaigns for men and women and the 1960s and 1970s which were phased out when they were no longer needed.
Известно также, как в шестидесятых и семидесятых годах израильские силы обороны проводили весьма драматичные диверсионные рейды в Бейруте, убирая свои цели.
The Israeli defence forces are also known to have conducted very dramatic commando raids into Beirut, taking out their targets in the 1960s and the 1970s.
Нам известно, что Харриет узнала про ряд ритуальных убийств, произошедших в сороковых-шестидесятых годах.
Harriet discovered a series of ritual murders from the 40's to the 60's.
В этот шестидесятый год Организации Объединенных Наций наш мир, безусловно, не является процветающим и мирным, основанным на единстве и силе государств, как предусмотрено в Уставе.
In this sixtieth year of the United Nations, our world is certainly not the prosperous and peaceful one built on the unity and strength of nations that the Charter envisaged.
В «золотые» шестидесятые годы производительность промышленности росла быстрыми темпами.
Industrial productivity grew rapidly during the golden sixties.
Шестидесятые годы в США начались с выстрела.
The sixties begin with a shot.
К счастью в пятидесятых и шестидесятых годах Ingvar Branemark и его сотрудники открыли механизм воссоединения титанических элементов с окружающей костью.
Luckily, in the 50s and the 60s Ingvar Branemark and his co-workers have discovered a mechanism to join titanum elements with a surrounding bone.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 807. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo