Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "газодобычи" на английский

gas production
gas extraction
В ней принимают участие около 200 крупнейших российских и зарубежных компаний, специализирующихся в области морской нефте- и газодобычи, научные центры и конструкторские бюро, производители оборудования и судов для освоения шельфовых месторождений.
Participants of the Conference are represented by about 200 largest Russian and foreign companies specializing in offshore oil and gas production, scientific research centers and design departments, producers of equipment and ships for shelf deposits development.
В работе выставки и конференции RAO/CIS Offshore 2009 приняли участие компании, работающие в области морской нефте- и газодобычи из России, Финляндии, Норвегии, Великобритании, Франции, Вьетнама, Японии и других стран ближнего и дальнего зарубежья.
Companies specializing in offshore oil and gas production from Russia, Finland, Norway, Great Britain, France, Germany, Vietnam, Japan, and other countries took part in RAO/CIS Offshore 2009 Conference.
Оба мероприятия проходили в Санкт-Петербурге и собрали представителей всемирно известных компаний в области морской нефте- и газодобычи.
Both events took place in St.Petersburg and gathered the representatives of world-famous companies specializing on sea oil and gas extraction.
Участники мероприятий обменялись мнениями по поводу строительства платформ для морской нефте- и газодобычи, необходимости решения правовых вопросов, обсудили перспективы освоения труднодоступных источников энергии.
The participants of the events exchanged their views on construction of platforms for sea oil and gas extraction and the necessity of solving legal problems, and discussed the perspective of difficult to access energy sources development.
Это обследование показало, что члены удовлетворены функционированием и программой работы Центра газодобычи.
This survey indicated the members' satisfaction with the operation and programme of work of the Gas Centre.
Впервые за последнее время по результатам геологоразведочных работ был получен прирост запасов промышленных категорий, сравнимый с объемом газодобычи.
For the first time in recent years, the results of geological surveys showed an increase in industrial category reserves comparable to the volumes extracted.
с) поблагодарить докладчика от Польши (г-жа К. Стешко, Институт нефте- и газодобычи) за подготовку прекрасного доклада;
' (c) To thank the rapporteur from Poland (Mrs. K. Steczko, Institute for Oil and Gas Mining) for the preparation of an excellent report;
Было рекомендовано, чтобы эти мероприятия по-прежнему получали существенную поддержку, включая деятельность, связанную с угледобычей, тепло- и электроэнергетикой, а также работу в области газодобычи, энергоэффективности и другие мероприятия, ориентированные на достижение результатов.
It was recommended that they continue to receive significant support, including activities related to coal, thermal power and electricity, as well as the work in the field of gas, energy efficiency and other results-oriented activities.
Оценка заключалась в подготовке секретариатом опросного листа и его заполнении членами Совета управляющих Центра газодобычи (25 членов), который затем обсуждался в Бюро Совета управляющих, а позднее - и самими членами Совета.
This consisted of a questionnaire prepared by the secretariat and filled out by members of the Executive Board of the Gas Centre (25 members), and then discussed by the Bureau of the Executive Board and subsequently by the Board members themselves.
Так, ее масштабы являются относительно низкими на западе страны, в районах, расположенных на побережье Каспийского моря, где происходит бурное развитие сектора нефте- и газодобычи, в то время как в центральных и южных районах уровень безработицы выше.
Thus, joblessness was relatively low in the west of the country, in regions bordering the Caspian Sea, where the oil and gas sectors were booming, and higher in the central and southern regions.
Полимерный проппант и способ его получения относятся к технологии нефте-, газодобычи с использованием материалов из высокомолекулярных соединений с повышенными требованиями к физико-механическим свойствам.
The present polymer proppant and method for producing same relate to oil and gas production techniques that use materials made from high-molecular weight compounds which fulfill high requirements with respect to the physical and mechanical properties thereof.
Правительство Вьетнама всегда придавало огромное значение охране природных ресурсов и морской окружающей среды, которая регулируется положениями соответствующих правовых документов, касающихся различных областей перевозки грузов, нефте- и газодобычи, коммерческого разведения и выращивания водных организмов и их переработки и морского патрулирования и контроля.
The Government of Viet Nam always attaches importance to the protection of natural resources and the marine environment, which is regulated by provisions of relevant legal documents related to different areas of shipping, oil and gas, aqua farming and processing, and sea control and patrol.
Вследствие бюрократического подхода проблема газодобычи рассматривалась в качестве одного из факторов, осложняющих процесс угледобычи.
Because of the bureaucratic approach the problem of gas production was taken as a factor, which made coal mining more complicated.
процентов добываемого в стране газа, и для поддержания нынешнего объема газодобычи нет иного пути, как вскрывать запасы полуострова Ямал.
The region provides 90 per cent of Russian Federation gas production and there is no alternative to opening the Yamal Peninsula reserves to support the current level of gas production.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo