Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "газо-" на английский

gas
gas-
Кроме того, строительство задержали неблагоприятные погодные условия в зимний период, и дополнительного времени потребовало налаживание газо-, электро- и водоснабжения на объекте.
In addition, unfavourable weather conditions during the winter delayed construction and gas, electricity and water supply maintenance at the site required that additional time be taken.
В частности, низкий показатель трудоемкости характерен для секторов электро, газо- и водоснабжения.
Particularly, electricity, gas and water sectors register low labour intensity.
Такие отходы должны быть помещены в газо- и водонепроницаемые контейнеры, которые снабжены отличительным знаком, указывающим, что контейнер содержит "токсичную" элементарную ртуть.
Such waste should be placed in a gas- and liquid-tight container that bears a distinctive mark indicating that it contains "toxic" elemental mercury
К таковым относятся строительство, рыболовство, а также электро-, газо- и водоснабжение.
These include construction, fishing and electricity, gas and water supply.
Наименьшая доля работников, получающих ММЗП или меньшую оплату, зарегистрирована в секторе электро-, газо- и водоснабжения.
The lowest proportion of employees receiving MMW or less was in the electricity, gas and water supply sector.
Президиум отметил важную роль работы по созданию объединенной европейской газо- и энергораспределительной системы, являющейся ключевым элементом в обеспечении эффективности энергоснабжения.
The Bureau noted the importance of the work on European gas and electrical network interconnections, stated to be a key element in achieving supply-side efficiencies.
Органы по вопросам конкуренции часто принимают также меры вмешательства в таких секторах услуг общего назначения, как энергоснабжение, телекоммуникации, газо- и водоснабжение.
Competition agencies also frequently intervene in public services such as electricity, telecommunications, gas and water.
Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров, электроэнергетика, газо- и водоснабжение
Mining, Quarrying, Electricity, Gas & Water
Электро-, газо- и теплоснабжение, кондиционирование воздуха
Supply of electricity, gas, steam and air-conditioning
Е. Электро-, газо- и водоснабжение
E Electricity, gas and water supply
электро-, газо-, тепло- и водоснабжение;
electricity, gas, heat and water supply;
Этот штат является основным районом газо- и нефтедобычи, однако большинство женщин - представительниц коренного населения для приготовления пищи используют топливную древесину.
It is the main producer of gas and oil, yet most indigenous women cut firewood for cooking.
Общая эффективность методов отчистки отходящих газов и сокращения выбросов вне системы дымовых труб во многом зависит от характеристик газо- и пылесборников (например, вытяжные колпаки).
The overall efficiency of flue gas and fugitive emission reductions depends to a great extent on the evacuation performance of the gas and dust collectors (e.g. suction hoods).
Элетро-, газо-, водоснабжение и санитарно-гигиеническое
Electricity, gas, water and sanitation 53
Вторичный сектор: добыча полезных ископаемых в шахтах и карьерах, промышленное производство, электро-, газо- и водоснабжение, строительство.
Secondary sector: Mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water, and construction.
электро-, газо- и водоснабжение - 1%;
Electricity, Gas and Water - 1
Все основные подсектора, а именно подземная и открытая разработка полезных ископаемых, обрабатывающая промышленность, электроэнергетика, газо- и водоснабжение и строительство внесли положительный вклад в этот рост.
All major sub sectors, namely, mining and quarrying; manufacturing; electricity, gas and water and construction, contributed positively to this growth.
Для достижения этой цели государство выделило 4 млрд. долларов на реализацию новых крупных проектов в сельской местности - в области строительства благоустроенного жилья, коммуникаций, включая дороги, водоводы, канализацию, газо- и электроснабжение.
To reach these goals, the State has set aside $4 billion for the implementation of new, major modern housing, utilities and communications projects in rural areas, including roads, water lines, sewerage systems and gas and electric supplies.
В тех случаях, когда применяются методы "количество-цена" (например, сельское хозяйство и строительство, а также иногда в сфере энерго-, газо- и водоснабжения), необходимо осуществлять проверку охвата количеств и цен.
Where quantity-price methods are applied (for example, in agriculture and construction, and sometimes in electricity, gas and water supply), the coverage of quantities and prices should be checked.
Правительство также играет решающую роль в финансировании коммунальной инфраструктуры (дорожного хозяйства, объектов электро-, газо- и водоснабжения и санитарии), необходимой для строительства доступного жилья.
Government also plays a crucial role in financing investment in public infrastructure (roads, electricity, gas, water and sanitation) to support low-cost housing development.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109. Точных совпадений: 109. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo