Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "генеральная ассамблея организации объединенных наций" на английский

Искать генеральная ассамблея организации объединенных наций в: Oпределение Синонимы

Предложения

Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приветствовала решение Государства Катар отметить эту важную годовщину.
The UN General Assembly welcomed the decision of the State of Qatar to mark this important anniversary.
Впервые Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций поставила на обсуждение важный вопрос ВИЧ/СПИДа.
For the first time, the General Assembly of the United Nations has raised the important public health issue of HIV/ AIDS for discussion.
На своей пятьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций вновь приняла подавляющим большинством резолюцию по ПГВКР.
At its fifty-fourth session the United Nations General Assembly once again adopted, by an overwhelming majority, a resolution on PAROS.
Именно исходя из этого, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла соответствующую резолюцию.
It was precisely on that basis that the United Nations General Assembly adopted the relevant resolution.
Принятием этого проекта резолюции Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций официально подтвердит свою солидарность с чаяниями народа Гаити.
In adopting this draft resolution, the United Nations General Assembly will go on record as being at one with the aspirations of the people of Haiti.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций должна и впредь являться межправительственным органом.
The General Assembly of the United Nations should continue to be an intergovernmental body.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла ряд резолюций в поддержку центральноазиатской инициативы.
The United Nations General Assembly adopted a number of resolutions in support of the Central Asian initiative.
В 1993 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единодушно рекомендовала переговоры по ДЗПРМ.
In 1993, the General Assembly of the United Nations unanimously recommended negotiations on an FMCT.
В прошлом году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций поддержала консенсус Движения неприсоединения широким большинством.
Last year the United Nations General Assembly upheld that consensus of the Non-Aligned Movement countries by a wide majority.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций также приняла ряд резолюций в целях поощрения этого права.
The General Assembly of the United Nations has also adopted a number of resolutions designed to promote this right.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций утвердила доклад Комитет, представленный через Экономический и Социальный Совет.
The Committee's report was adopted by the General Assembly of the United Nations through the Economic and Social Council.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в ряде своих резолюций высказывалась за продолжение этой работы.
In a number of resolutions the United Nations General Assembly has expressed its support for the continuation of that work.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций неоднократно просила данную Конференцию заняться этой задачей.
This conference has been asked repeatedly to undertake this task by the United Nations General Assembly.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является высшим парламентом человечества.
The United Nations General Assembly is the supreme parliament of mankind.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций начала уделять особое внимание защите прав иностранцев с семидесятых годов.
Protection of the rights of aliens has been of special concern to the United Nations General Assembly since the 1970s.
В 2006 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций начала процесс рассмотрения этих вопросов.
The UN General Assembly initiated a process of examining these issues, which began in 2006.
Было также предложено, чтобы Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций и Консультативный процесс тщательно следили за осуществлением Плана действий.
It was also suggested that the General Assembly of the United Nations and the Consultative Process should monitor closely the implementation of the Plan of Action.
Начиная с 60х годов Япония активно поддерживала резолюции против апартеида, которые неоднократно принимали Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций и Совет Безопасности.
When the United Nations General Assembly and the Security Council repeatedly adopted anti-apartheid resolutions, beginning in the 1960s, Japan actively supported these resolutions.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ежегодно принимает резолюции, в которых поддерживается реализация регионального разоружения в порядке дополнения к международным разоруженческим усилиям.
The United Nations General Assembly annually adopts resolutions endorsing the pursuit of regional disarmament as a complement to international disarmament endeavours.
В русле сентябрьских нападений Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций вновь единодушно подтвердила многосторонность как кардинальный принцип переговоров по разоружению и нераспространению.
In the aftermath of the September attacks, the United Nations General Assembly unanimously reaffirmed multilateralism as a core principle in negotiations on disarmament and non-proliferation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 592. Точных совпадений: 592. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo