Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "главным образом" на английский

Посмотреть также: главным образом обусловлено
Искать главным образом в: Oпределение Синонимы

Предложения

Сокращение потребностей обусловлено главным образом сокращением численности персонала Миссии.
The reduced requirements are mainly attributable to the reduction of the staffing level of the Mission.
Смертная казнь осуществляется главным образом путем расстрела.
The death penalty was carried out mainly by shooting.
По таким административным процедурам рассматриваются главным образом дела, связанные с аттестацией заключенных.
These administrative remedies are used primarily for matters relating to the technical valuations? of prisoners.
36.17 Финансирование деятельности УВКБ осуществляется главным образом путем добровольных взносов.
36.17 The financing of the activities of UNHCR relies primarily on voluntary contributions.
Сейчас город контролируется главным образом бандитами и боевиками.
The town is now mostly controlled by banditry and fighting.
На политическом уровне коррупция ведет к использованию государственной сферы главным образом для личных целей.
On the political level, corruption carries with it the appropriation of the public domain for mostly private purposes.
Тем не менее полному осуществлению Соглашения главным образом препятствовало отсутствие ресурсов.
The full implementation of the Agreement has, however, mainly been bogged down by lack of resources.
Сводный бюджет Косово охватывает главным образом ежегодные текущие расходы департаментов СВАС.
The Kosovo consolidated budget covers mainly the annual operating costs of the JIAS departments.
Задержка главным образом вызвана нехваткой юристов для подготовки проекта.
The delay was mainly due to the shortage of legal draftsmen.
Субсидии главным образом предоставлялись ассоциациям иммигрантов.
The subsidies are mainly provided to immigrants' own associations.
Большинство ответивших правительств представляют развитые страны, главным образом Европу.
Most of the responding Governments are from developed countries, mainly Europe.
Дополнительные мероприятия проводились главным образом в развитие предыдущих мероприятий.
Additional activities were undertaken mainly as a follow-up to previous activities.
Ограниченная помощь направлялась непосредственно частному сектору, главным образом через Банк развития Вануату.
Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank.
Эти банкноты используются для закупки товарных культур, главным образом кофе.
These notes are used for the purchase of commercial crops, primarily coffee.
Наконец, меры на международном уровне главным образом касались ЮНКТАД.
Finally, measures at the international level were mainly directed to UNCTAD.
Во-первых, танзанийские алмазы добываются главным образом в кимберлитовых рудниках в северо-восточных районах страны.
First of all, Tanzanian diamonds derive mainly from kimberlite mines in the north-east of the country.
Условия занятости работников, главным образом женщин, остаются нестабильными.
The employment conditions of the workers, mostly women, are still precarious.
Развитие в регионе основывается главным образом на эксплуатации истощаемых природных ресурсов.
Development in the region is mostly based on the exploitation of exhaustible natural resources.
Это угрожает нам главным образом в ближневосточном регионе.
Such danger confronts us primarily in the Middle East region.
На государственной службе женщины заняты главным образом в сферах образования и здравоохранения.
In the public service, women are grouped mainly in the education and health sectors.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33199. Точных совпадений: 33199. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo