Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: звучит глупо просто глупо
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "глупо" на английский

Предложения

Сегодня глупо пытаться предать забвению прошлые преступления японских империалистов.
It is a foolish attempt today to try to bury into oblivion the past crimes of the Japanese imperialists.
С твоей стороны будет глупо стрелять.
So you'd be foolish to fire that gun.
Может прозвучать глупо, но я чувствую между нами какую-то странную связь.
This might seem ridiculous, but I feel you and I have a kind of strange... connection.
Единственный мотив у нас - издевательства, слабо и глупо.
The only motive we've got is pretty weak, even ridiculous - bullying.
Может это и глупо говорить о работе межгалактическим водителем грузовика.
So maybe it's crazy to talk about being an intergalactic truck driver.
Думаю, было бы глупо отказаться от подобной сделки.
Mr. Bachman, I think you would be foolish to turn this down.
Ну значит, ты поступаешь глупо.
Well, then, you're being foolish.
Было бы глупо бегать по городу, расспрашивая людей...
I feel kind of foolish running around town, asking people...
Это было глупо, покидать Вавилон 5.
You were foolish to leave Babylon 5, you know.
Разве что женщина, которая так глупо влюбилась...
Except a woman so foolish as to fall in love.
Было глупо с моей стороны принимать приглашение мадам Чании.
It was foolish of me to accept Madame Chania's invitation.
Было бы глупо не нанять его.
We'd be foolish not to hire him.
Предательство других людей, заставляет его вести себя глупо.
Betraying the other men, it's making him act foolish.
Мы взяли короткую ленту, что было глупо.
We put it on short play, which was foolish.
Было бы глупо с их стороны разрушать правительство сейчас.
It would be foolish of them to break up the government now.
Но не планировать заранее было бы глупо.
But we'd be foolish not to plan ahead.
Рисковать нашей семьёй ради другой было бы глупо.
To risk our family for someone else's would just be foolish.
Хотя воровать оливковое масло - это глупо.
On the other hand, stealing olive oil... it's ridiculous.
Было бы глупо ехать с ним.
It would be ridiculous to go with him.
Так размышлять очень глупо и потенциально опасно.
Also, potentially, a very foolish and dangerous one.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1533. Точных совпадений: 1533. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo