Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "году верховный суд" на английский

1999, the Supreme Court
2008, the Supreme Court
2007, the Supreme Court
2009, the Supreme Court
2000, the Supreme Court
2010 the Supreme Court
1997, the Supreme Court
2006, the Supreme Court
1995, the Supreme Court
1998 the Supreme Court
2011 the Supreme Court
2009 the Supreme Court
Вместе с тем в 2006 году верховный суд Израиля вынес конкретное постановление в отношении обстоятельств, в которых государство может на законных основаниях наносить превентивные удары по лицам, связанным с планированием, организацией и совершением террористических атак.
In 2006, however, the Israeli Supreme Court issued specific guidance on the circumstances in which it was lawful for the State to engage in preventative strikes against persons involved in the planning, dispatching or commission of terror attacks.
В 2000 году Верховный суд издал Правила допроса детей-свидетелей.
In 2000, the Supreme Court issued the Rules on Examination of a Child Witness.
В 2009 году Верховный суд Индонезии рассмотрел более восьми дел о терроризме.
In 2009, the Indonesian Supreme Court had examined more than eight cases of terrorism.
В 1999 году Верховный суд разработал программу подготовки судей для судов первой инстанции по различным областям права и вопросам, касающимся отправления правосудия.
The Supreme Court in 1999 established a programme for the training of judges of first instance in various fields of the law and matters relevant to broadening the perspective in the administration of justice.
В 1999 году Верховный суд отменил обвинительный приговор г-ну Пасько, но затем пересмотрел свое решение после его обжалования прокурором.
In 1999, the Supreme Court had overturned Mr. Pasko's conviction but had later reversed its decision in the light of an appeal by the procurator.
В 1997 году Верховный суд заявил:
The Supreme Court in 1997, stated that:
В 1999 году Верховный суд постановил, что эта практика является неконституционной.
In 1999, the Supreme Court ruled that the practice was unconstitutional.
В 2011 году Верховный суд Израиля вынес решение о том, что принуждение к раздельному размещению в общественных автобусах является незаконным.
In 2011, the Israel Supreme Court rendered forced gender segregation on public buses illegal.
В 1997 году Верховный суд признал незаконной принадлежность иностранным владельцам исторического объекта "Манила Отель".
In 1997, the Supreme Court invalidated the alienation of Manila Hotel, a historic site, to foreign interests.
В 1952 году Верховный суд Соединенных Штатов подтвердил право высылать иностранцев-резидентов, невзирая на тяжелые последствия для заинтересованных индивидов.
In 1952, the United States Supreme Court upheld the power to expel resident aliens notwithstanding the severe consequences for the individuals concerned.
В 2008 году Верховный суд Индии принял временное распоряжение об обеспечении лицам, живущим с ВИЧ, доступа к обслуживанию в государственных больницах.
In 2008, the Supreme Court of India had issued interim directions to ensure access to care for people living with HIV at public hospitals.
Еще в 1982 году Верховный суд постановил, что строительство является законным, поскольку отвечает интересам палестинского населения.
Yet in 1982 the High Court of Justice ruled that its construction was lawful since it would benefit the Palestinian population.
Однако в 2009 году Верховный суд отменил два приговора за вступление в незаконный брак.
However, the Supreme Court in 2009 overturned two convictions for illegal marriage.
Кроме того, в 2008 году Верховный суд отклонил 11 апелляционных жалоб, поданных обвиняемыми, не согласными с суровыми приговорами.
Furthermore, during 2008, the Supreme Court dismissed 11 appeals submitted by defendants against the severity of their sentence.
Кроме того, в 2009 году Верховный суд в девяти случаях отклонил поданные осужденными заявления об обжаловании выбранной меры наказания.
Furthermore, during 2009 the Supreme Court dismissed nine appeals submitted by defendants against the severity of their sentence.
В 2010 году Верховный суд вынес в отношении парламентариев десять обвинительных и один оправдательный приговор.
In 2010 the Supreme Court sentenced 10 parliamentarians and acquitted 1.
В 2000 году Верховный суд начал осуществление реформы судебной доктрины и судопроизводства.
In 2000, the Supreme Court initiated reforms in judicial doctrines and court procedures.
В результате апелляционной процедуры в 1992 году Верховный суд увеличил срок приговора до девяти лет.
On appeal, in 1992, the High Court increased the sentence to nine years.
Например, в 1985 году Верховный суд постановил, что лишение пищи или сна представляет собой акт жестокого обращения.
In 1985, for example, the Supreme Court had ruled that withholding food or preventing a person from sleeping were acts of cruelty.
В 2010 году Верховный суд постановил, что Иерусалимский муниципалитет должен выделить финансовую помощь для деятельности Иерусалимского открытого дома гордости и терпимости.
In 2010 the Supreme Court determined that the Jerusalem Municipality must allocate financial support for activities of the Jerusalem Open House for Pride and Tolerance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 255 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo