Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "голос за кадром" на английский

Искать голос за кадром в: Oпределение Синонимы
Announcer
voice-over
voiceover
Video: Narrator
Муж Nº2: Ещё 15 минут - нет. Голос за кадром: В конце концов, это особенный день для вас.
Husband #2: Not for another 15 minutes. Announcer: After all, it's your special day.
Голос за кадром: В конце концов, это особенный день для вас. . Жизнь - это событие.
Announcer: After all, it's your special day. . Life's an event.
Помните, у вас завтра утром голос за кадром.
Remember, you've got a voice-over tomorrow morning.
Что? - Не знаю, голос за кадром или еще что.
I don't know, voice-over or something.
И зачем в фильмах и сериалах нужно так часто включать голос за кадром?
And why does every movie and TV show need so much voiceover.
Голос за кадром: Новые Шреддиз Ромбик.
Voiceover: New Diamond Shreddies cereal.
Голос за кадром: Для вас может быть очень важно. Муж Nº1: Это ваша жена?
Announcer: Could be a really big deal to you. Husband #1: Is that your wife?
Голос за кадром все испортит.
Voiceover's going to kill you.
Вот его реклама: (Видео) Голос за кадром: Какой прыжок! Ивел едет на невероятном мотоцикле.
This is a commercial for that particular item: (Video) Voice-over: What a jump! Evel's riding the amazing stunt cycle.
Парень, этот голос за кадром убивает меня.
Boy, this voice-over thing is killin' me.
Я бы с удовольствием, но я уверен, что у меня голос за кадром в Пятницу.
I'd love to, but I'm pretty sure I've got a voice-over on Friday.
Но идея уже захватила их. Я также попросила их записать свой голос за кадром.
but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.
Это ведь твой голос за кадром, не так ли, мистер Парсонс?
That's your voice narrating, isn't it, Mr. Parsons?
Голос за кадром: Америка находится в кризисе: экономика, национальная безопасность, климатический кризис.
Video: Narrator: America is in crisis - the economy, national security, the climate crisis.
Голос за кадром: Repower America. Теперь это реально.
Narrator: Repower America. It's time to get real.
Голос за кадром: «Напряжение, веселье и интрига.
Narrator: Suspense, fun and intrigue.
Голос за кадром: Это об освободительной борьбе.
Narrator: It's about the liberation struggle.
(Видео) Голос за кадром: Я бы взял один из таких.
(Video) Guy: I might get one of those.
Звучит, как резкий голос за кадром.
Sounds like a crude voiceover.
Только голос за кадром.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo